التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: s'appliquer
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Appliquer" في العربية

اقتراحات

SGH Appliquer le SGH aussitôt que possible.
تنفيذ النظام الموحد عالمياً في أسرع وقت ممكن.
Appliquer strictement les directives régissant l'engagement des consultants.
الامتثال بدقة للتوجيهات المتعلقة بتشغيل الخبراء الاستشاريين في مجال المشتريات.
d) Appliquer une procédure accélérée pour;
د) استخدام نظام للتجهيز السريع من أجل؛
Appliquer les nouvelles procédures adoptées par le Groupe de coordination sous la présidence portugaise,
تنفيذ الإجراءات الجديدة التي اعتمدتها المجموعة التنظيمية في ظل الرئاسة البرتغالية،
1.1 Appliquer avec succès les plans d'action détaillés
(1-1) التنفيذ الناجح لخطط العمل التفصيلية
Appliquer les mesures définies par les autorités ministérielles en matière d'égalité des sexes.
4 - تنفيذ ما حددته السلطات الوزارية من تدابير في مجال السياسات الجنسانية.
Appliquer intégralement la loi sur la violence dans la famille (Slovénie);
9- تنفيذ قانون العنف المنزلي تنفيذاً كاملاً (سلوفينيا)؛
Appliquer rigoureusement les instruments législatifs qui protègent et renforcent les droits de l'enfant (Australie);
3- الإنفاذ الصارم للصكـوك التشريعية التي تحمي وتعزز حقوق الطفل (أستراليا)؛
Appliquer une réflexion globale à l'ensemble des activités humaines est une tâche complexe.
44 - وتطبيق التفكير الكلي على جميع الأنشطة البشرية مهمة معقدة.
Paragraphe 26 : Appliquer ces mesures surtout dans les zones rurales et en surveiller et évaluer régulièrement les effets
الفقرة 26: استهداف المناطق الريفية عند تنفيذ هذه الإجراءات ورصد وتقييم أثرها على نحو منتظم
Appliquer les orientations politiques et les stratégies devant régir les relations avec d'autres acteurs gouvernementaux ou organisations internationales;
تنفيذ التوجهات السياسية والاستراتيجية التي تحكم العلاقات مع الجهات الفاعلة الحكومية أو المنظمات الدولية الأخرى.
a) Appliquer des méthodes de référence reconnues internationalement;
(أ) تنفيذ الأساليب المرجعية المقبولة دولياً؛
Appliquer la jurisprudence nationale et internationale dans l'administration de la justice.
تطبيق الاجتهادات القضائية الوطنية والدولية في إقامة العدل
Appliquer la politique définie par le Gouvernement, en matière de promotion de la femme;
تطبيق السياسة التي تحددها الحكومة في مجال النهوض بالمرأة؛
Appliquer effectivement les paragraphes sur le logement qui figurent dans les documents finals des conférences de Santiago et de Durban.
1- أن تطبق بفعالية الفقرات المتعلقة بالسكن الواردة في الوثيقتين الختاميتين لمؤتمري سنتياغو وديربان.
Appliquer et consolider l'Accord de paix pour le Darfour;
1 - ترسيخ وتثبيت اتفاقية سلام دارفور
Encadré 2 Appliquer le cadre de résultats stratégiques d'UNIFEM à la programmation
الإطار 2 - تطبيق إطار النتائج الاستراتيجية الذي وضعه الصندوق على البرمجة
b) Appliquer les résultats de la recherche spatiale à la promotion du développement durable
(ب) تطبيق نتائج البحوث الفضائية من أجل النهوض بالتنمية المستدامة
c) Appliquer l'approche de précaution;
(ج) أن تأخذ بالنهج التحوطي؛
Appliquer des mesures mutuellement bénéfiques et d'un bon rapport coût-efficacité
إدخال التدابير ذات النفع المتبادل والفعالة من حيث التكلفة
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 40695. المطابقة: 40695. الزمن المنقضي: 168 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo