التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "BAsD" في العربية

مصرف التنمية الاسيوي
المصرف
مصرف التنمية الأفريقي
مصرف التنمية اسيوي
ومصرف التنمية اسيوي
Les projets financés par la BAsD dans les secteurs de l'eau et de l'assainissement ont profité à plus de 130 millions de personnes au cours des cinq dernières années et nous comptons intensifier nos activités.
لقد استفاد أكثر من 130 مليون شخص من مشاريع مصرف التنمية الآسيوي في مجالي المياه والمرافق الصحية في السنوات الخمس الماضية ونحن بصدد التخطيط لزيادة عملياتنا بشكل إضافي.
Ce projet s'est terminé par un atelier régional tenu dans les bureaux de la BAsD à Manille en octobre 2002.
تُوج هذا المشروع بعقد حلقة عمل على صعيد المنطقة في مصرف التنمية الآسيوي في مانيلا في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
La BAsD venait d'adopter une politique de lutte contre la corruption.
وأشار إلى أن المصرف اعتمد مؤخراً سياسةً مناهضةً للفساد.
Les recherches et consultations poursuivies dans ces pays mettaient l'accent sur l'amélioration de la qualité des interventions de la BAsD, ayant une incidence sur les peuples autochtones/minorités ethniques.
وركزت البحوث والمشاورات في هذه البلدان على تحسين نوعية تدخلات المصرف من حيث تأثيرها على الشعوب الأصلية/الأقليات العرقية.
Dans le même ordre d'idées, la BAsD fait en sorte que la Division du budget observe de près les objectifs en matière d'exécution, et celle-ci dispose de la plus grande visibilité s'agissant des dépenses des bureaux extérieurs et de leurs besoins.
وعلى نفس المنوال، يكفل مصرف التنمية الأفريقي قيام شعبة الميزانية لديه برصد أهداف استخدام الميزانية عن كثب، حيث يتوافر لها وضوح كامل فيما يتعلق بالمصروفات والاحتياجات في المكاتب الميدانية.
réglementaire PNUE, SCB OCDE, PNUE, ONUDI, CNUDR, BAsD
منظمة التعاون والتنمية، اليونيب، اليونيدو، مركز التنمية الإقليمية، مصرف التنمية الآسيوي
En mai 1999, la CESAP a également collaboré avec la BAsD à l'organisation d'une réunion de hauts responsables portant sur les moyens de développer les échanges commerciaux d'ici à l'an 2000 et au-delà.
واشتركت اللجنة أيضا مع المصرف في تنفيذ اجتماع لكبار المسؤولين عقد في أيار/ مايو ١٩٩٩ بشأن النهج المختلفة لوضع جدول أعمال إيجابي في مجال التجارة لسنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
La trente-quatrième Réunion annuelle du Conseil des gouverneurs de la BAsD s'est tenue à Honolulu du 9 au 11 mai 2001.
وعُقد الاجتماع السنوي الرابع والثلاثين لمجلس محافظي مصرف التنمية الآسيوي في هونولولو، هاواي، في الفترة من 9 إلى 11 أيار/مايو 2001.
La BAsD comprend bien que la qualité et l'efficacité prouvées de ses opérations sont indispensables pour mobiliser des ressources additionnelles auprès des parties intéressées et pour encourager la participation du secteur privé.
ويدرك مصرف التنمية الآسيوي أن النوعية والفعالية الواضحتين في عملياته أمران أساسيان لحشد موارد إضافية من حملة الأسهم ولتشجيع مشاركة القطاع الخاص.
Le Programme a été officiellement lancé par la BAsD et ONU-Habitat au troisième Forum mondial de l'eau tenu en mars 2003 au Japon.
وقد استهل البرنامج رسميا مصرف التنمية الآسيوي وموئل الأمم المتحدة في المنتدى العالمي الثالث بشأن المياه، في آذار/مارس 2003 في اليابان.
Le Conseil d'administration a recommandé aussi que la BAsD envisage d'établir une ligne de crédit pour les petites et moyennes entreprises comme demandé par le secteur privé.
وأوصى المديرون أيضا بأن ينظر المصرف في إنشاء خط ائتمان للمشاريع الصغيرة والمتوسطة، وهو ما يطلبه القطاع الخاص.
Cette liste a été communiquée pour la première fois à la BAsD dans une lettre du Secrétaire au Trésor des États-Unis, datée du 23 octobre 2001.
وقد أُحيلت القائمة إلى المصرف لأول مرة في رسالة مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إليه من وزير خزانة الولايات المتحدة.
Certains prêts récemment consentis par la BAsD sont assortis de clauses ou de conditions de versement ayant trait à la promulgation de lois à cet effet.
وشملت بعض القروض التي قدمها المصرف مؤخرا مواثيق أو شروطا للصرف تتصل بإقرار القوانين اللازمة في هذا الصدد.
Au total, la BAsD avait investi plus de 42 milliards de dollars des États-Unis dans ces différents projets d'infrastructure.
وقد استثمر المصرف مبالغ يزيد مجموعها عن 42 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في هذه المشاريع المختلفة الخاصة بالبنى التحتية.
La BAsD poursuivra ses efforts, en sa qualité de membre estimé et fiable de la communauté de l'Asie et du Pacifique et de la communauté internationale.
وسيواصل مصرف التنمية الآسيوي بذل جهوده، بوصفه عضوا مفيدا وموثوقا به في مجتمع آسيا والمحيط الهادئ والمجتمع الدولي.
L'orateur a informé les participants de plusieurs initiatives que la BAsD avait prises pour aider ses États membres à améliorer leurs pratiques en matière de comptabilité, d'information financière, de vérification des comptes et de gestion des entreprises.
وأطلع الممثل المشاركين على عدد المبادرات التي اتخذها المصرف لمساعدة دوله الأعضاء على تحسين ممارساتها في مجالات المحاسبة والإبلاغ ومراجعة الحسابات وإدارة الشركات.
La BAsD a signé un mémorandum d'accord sur les arrangements administratifs avec la Banque mondiale et a aussi contribué à élaborer un cadre de développement intégré et des documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté.
ووقع مصرف التنمية الآسيوي مذكرة تفاهم بشأن الترتيبات الإدارية مع البنك الدولي، كما ساعد في وضع ورقتي الإطار الإنمائي الشامل واستراتيجية الحد من الفقر.
Trois rapports de pays, un rapport régional de synthèse et un rapport sur le cadre juridique ont été établis, ainsi qu'un guide sur l'intégration de la problématique de la traite dans les opérations de la BAsD.
وتم إعداد ثلاثة تقارير قطرية وتقرير إقليمي شامل وتقرير الإطار القانوني، فضلا عن دليل لإجماج الإهتمامات المتعلقة بالاتجار بالأشخاص في عمليات مصرف التنمية الآسيوي.
Le Gouvernement japonais et la BAsD ont créé le Japan Fund for Information and Communication Technology en vue de faciliter la réalisation de progrès dans le domaine des technologies de la communication et de combler le fossé numérique en Asie et dans le Pacifique.
واشترك المصرف مع حكومة في إنشاء الصندوق الياباني لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتيسير نشر التكنولوجيا والاتصالات وتضييق الفجوة الإلكترونية الآخذة في الاتساع في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
(BAsD et autres)
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 141. المطابقة: 141. الزمن المنقضي: 148 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo