التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Brachet" في العربية

براشي
En conclusion, M. Brachet a dit que la question de garantir l'utilisation sûre et durable à long terme de l'espace préoccupait tous les opérateurs nationaux et commerciaux.
واختتم السيد براشي بأن كفالة استخدام الفضاء الخارجي الطويل الأجل والمأمون والمستدام مسألة تهم كل المشغلين الوطنيين والتجاريين.
Participants : M. Gerard Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique; et M. Magnus Hellgren, Ministre Conseiller, Mission permanente de la Suède auprès de l'Organisation des Nations Unies
المتكلمون: السيد جيرار براشي، رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والسيد ماغنوس هيلغرن، الوزير المستشار، البعثة الدائمة للسويد لدى الأمم المتحدة - جنيف
L'Union européenne salue les travaux qui ont été initiés par le Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, Gérard Brachet, avec pour objectif de garantir la viabilité à long terme des activités dans l'espace.
5 - ويرحب الاتحاد الأوروبي بالأعمال التي استهلّها رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، جيرار براشي، بهدف ضمان استمرارية أنشطة الفضاء الخارجي على المدى الطويل.
Le Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, M. Gérard Brachet, fera un exposé lors du débat informel sur la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace, prévue pour jeudi matin.
سيقدم رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، السيد جيرار براشي، يوم الخميس صباحاً، عرضاً في المناقشة غير الرسمية المتعلقة بمنع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
Président: Gérard Brachet (France)
الرئيس: جيرار براشيه (فرنسا(
Il a été animé par Gérard Brachet, de la FIA.
وتولى تنسيق الندوة جيرار براكي، من الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.
وينوه وفدي بقواعد الطريق أو قواعد حسن السلوك، وفقا للتعبير الذي استخدمه السيد براشيه، رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
M. Brachet dit que les percées technologiques doivent profiter à la société, protéger les générations futures et prévenir les catastrophes naturelles et industrielles.
53 - السيد براشيه: قال إنه ينبغي استخدام التقدم التكنولوجي لمنفعة المجتمع وحماية الأجيال المقبلة ومنع الكوارث الطبيعية والصناعية.
M. Brachet (Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique) dit qu'un certain nombre de catastrophes dévastatrices au cours des dernières années a dramatiquement mis en lumière la vulnérabilité des communautés humaines aux forces de la nature.
41 - السيد براشيه (رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية): قال إن عددا من الكوارث الفتاكة خلال السنوات القليلة الماضية كشفت بشكل فاضح عن ضعف المجتمعات البشرية تجاه قوة الطبيعة.
Président: Gérard Brachet
الرئيس: جيرار براشيه
Le Comité s'est félicité de l'élection de Gérard Brachet au poste de Président, d'Elöd Both au poste de Premier Vice-Président et de Paul R. Tiendrébéogo au poste de Deuxième Vice-Président/Rapporteur.
15- رحبت اللجنة بانتخاب جيرار براشيه رئيسا جديدا لها، و إيلود بوث نائبا أولا للرئيس، وبول ر.
Le Président : Je remercie M. Brachet pour cet exposé très intéressant et captivant.
الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السيد براشي على بيانه المشوق فعلا.
Pour donner un exemple de modèle ayant contribué à progresser sur la voie d'opérations viables dans l'espace, M. Brachet a mis en exergue l'Inter-Agency Space Debris Coordination Committee.
وكمثال لنموذج ساعد على إحراز تقدم نحو العمليات الفضائية المستدامة، أشار السيد براشي إلى لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي.
La Belgique est d'avis que les travaux déjà menés et les documents déjà établis par le groupe Brachet pourraient entrer dans cette catégorie, dans la mesure où les membres des groupes d'experts pourraient les faire leurs.
وترى بلجيكا أنَّ العمل الذي سبق أن أنجزه فريق براشيه والوثيقة التي نشرها يمكن أن تخدم هذا الغرض، إذا ما أقرّها أعضاء أفرقة الخبراء.
M. Gérard Brachet, Président de l'Académie de l'air et de l'espace, a clos le débat en mettant en lumière deux questions principales abordées à la Conférence, à savoir les débris spatiaux et la sensibilisation à l'état de l'espace.
12- واختتم حلقة النقاش رئيس الأكاديمية الفرنسية للشؤون الجوية والفضائية، جيرار براشي، بتسليط الضوء على الموضوعين الرئيسيين اللذين تناولهما المؤتمر: الحطام الفضائي ومعرفة الأحوال الفضائية.
Il a été proposé de modifier le programme prévu pour le 21 février 2008 de façon à y intégrer un exposé du Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique de l'ONU, M. Gérard Brachet, suivi d'une séance de questions-réponses.
وأُدخل تعديل واحد في جدول الأعمال المقترح ليوم 21 شباط/فبراير 2008، لإدراج عرض مقدم من رئيس لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، السيد جيرار براشي، وهو عرض أعقبته حصة أسئلة وأجوبة.
Le Comité a noté les candidatures de Gérard Brachet, Elod Both et Paul R. Tiendrebeogo, respectivement aux postes de président, premier vice-président et second vice-président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique pour la période 2006-2007.
تييندريبيوغو، على التوالي، لمناصب رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والنائب الأول لرئيسها والنائب الثاني لرئيسها، للفترة 2006-2007.
Nous avons entendu certains d'entre eux, notamment à travers l'exposé que vient de faire M. Brachet : code de la route, règles de comportement et code de conduite pour les activités spatiales.
وسمعنا بعضها في عرض السيد براشيت في وقت سابق، وهي قواعد الطريق، وقواعد السلوك، ومدونة قواعد السلوك لأنشطة الفضاء الخارجي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 18. المطابقة: 18. الزمن المنقضي: 47 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo