التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Ces institutions publieront" في العربية

Ces institutions publieront et diffuseront les textes de loi.
ومن المنتظر أن تقوم بنشر القوانين وتوزيعها.

نتائج أخرى

Convier ces institutions à prendre part aux travaux du Secrétariat;
'2' إشراك هذه المؤسسات في الأعمال التي تقوم بها الأمانة؛
Il reste encore à rendre ces institutions fédérées pleinement autonomes.
ولا يزال بذل الجهد مطلوباً لجعل هذه المؤسسات الاتحادية مستقلة بالكامل.
Ces institutions peuvent être de deux types.
20 - ويمكن لهذه المؤسسات أن تأخذ شكلين.
L'Inde collabore étroitement avec toutes ces institutions.
وما فتئت الهند تعمل بشكل وثيق مع كل تلك المؤسسات.
Elle est également chargée de contrôler périodiquement ces institutions.
ومصرف جامايكا مسؤول عن القيام بعمليات تفتيش منتظمة لهذه المؤسسات.
a) Quel rôle ces institutions financières jouent-elles actuellement?
(أ) ما هو الدور الذي تضطلع به حالياً مؤسسات التمويل المذكورة؟
L'implication des organisations et des acteurs économiques régionaux dans la mise en place de ces institutions ;
(ج) إشراك المنظمات والفاعلين الاقتصاديين الإقليميين في عملية إنشاء هذه المؤسسات؛
Les principaux services fournis par ces institutions et les groupes d'usagers sont décrits ci-après.
وفيما يلي أهم الخدمات التي تقدمها هذه المؤسسات والفئات المستفيدة منها.
Ces institutions étaient basées en Europe et la monnaie concernée était celle du pays hôte.
وكانت هذه الوكالات قائمة في أوروبا والعملات المعنية هي عملة البلد المضيف.
Il faut revoir le mandat de ces institutions.
ولا بد من تنقيح ولاية هاتين المؤسستين.
Par conséquent, nous devons examiner les politiques de ces institutions.
ولهذا يتعين علينا أن ننظر في سياسات تلك المؤسسات.
S'attaquer au déficit démocratique dans la structure administrative de ces institutions est donc une nécessité.
وأصبح التصدي للعجز الديمقراطي في هيكل الإدارة الرشيدة لتلك المؤسسات ضرورة لهذا السبب.
En même temps, il faut tenir compte du mandat de ces institutions.
وفي الوقت ذاته علينا أن نكون ملمـِّـيـن بـولايات هذه المؤسسات.
Ces institutions sont dirigées par des cadres spécialisés du Ministère des affaires sociales et du travail.
وتدار هذه المؤسسات من قبل كوادر متخصصة تتبع وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.
وينبغي إشراك تلك المؤسسات في تكوين رصيد معرفي تراكمي في مجال استرداد الموجودات.
Ces institutions peuvent introduire chaque année un programme pouvant couvrir plusieurs pays et types d'activités.
ويمكن لهذه المؤسسات أن تنشئ كل عام برنامجاً يغطي عدة بلدان وأنواع من الأنشطة.
Il continuera de coopérer avec ces institutions.
وسوف تواصل الحكومة التعاون مع هاتين الهيئتين.
Ces réformes sont essentielles au maintien de l'efficacité et de la crédibilité de ces institutions.
فهذه الإصلاحات ضرورية لاستمرار فعالية ومصداقية تلك المؤسسات.
Ces institutions restent le pivot de la recherche spatiale en Autriche.
ولا تزال تلك المؤسسات تشكِّل مركز البحوث الفضائية في النمسا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2967. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 203 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo