التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Commencer" في العربية

يبدأ
استهل
أول
يشرع
يستهل
فتح
باشر
يطفق
ينسم
أهل
يبتدئ
نسم
الشروع أن نبدأ لنبدأ لتبدأ وتبدأ

اقتراحات

2967
837
550
Commencer à mettre en œuvre les activités prévues dans le cadre de la stratégie nationale d'application.
يبدأ تنفيذ الأنشطة المقررة في إطار استراتيجية التنفيذ القطرية.
Commencer à enregistrer les enfants non accompagnés
دعم البدء في تسجيل أسماء اطفال غير المصحوبين
Commencer une nouvelle, meilleure vie.
بدأت حياة جديدة أفضل في مكان ما آمن
Commencer à travailler aussi dur qu'elle.
رُبما لو أننا نبدأ في العمل جاهدين مثلما تفعل هي
Commencer à imposer de fortes sanctions.
55- البدء في فرض عقوبات شديدة على سلوك الكارتلات.
Commencer à rassembler les unités militaires du système solaire,
ابدا بتقيم كل الوحدات العسكرية في النظام الشمسي صديقة او عدوة
k) Commencer le recensement et la vérification des immobilisations de l'Organisation.
(ك) البدء في تحديد الموجودات الثابتة للمنظمة والتحقّق منها.
Commencer les travaux de rédaction d'une nouvelle loi électorale législative dès qu'un gouvernement aura été formé;
بدء العمل على صياغة قانون جديد للانتخابات النيابية فور تشكيل الحكومة.
Commencer à prendre part aux décisions qui touchent leur existence;
الشروع في المشاركة في صنع القرارات التي تؤثر على حياتهم
b) Commencer à appliquer les accords de Djouba
(ب) المباشرة في تنفيذ اتفاقات جوبا
Groupe de travail 1 - Commencer à appliquer les bonnes pratiques le plus tôt possible
الفريق العامل الأول - بدء الممارسات السليمة مبكراً
Commencer à un âge précoce et poursuivre à tous les stades de développement
1- البدء في سن مبكرة والدعم في مختلف مراحل النمو
Commencer par décontaminer les plaies ouvertes et éviter une contamination de la peau non exposée.
وتنظف الجروح المفتوحة أولاً مع تفادي تلويث الجلد غير المعرض.
c. Commencer immédiatement à prendre et à aopliquer ces mesures de politique générale.
ج - البدء فوراً في اتخاذ تدابير السياسة هذه وتنفيذها.
Commencer à travailler sur un projet de budget pour 1998
بدء العمل بشأن وضع مشروع ميزانية ٨٩٩١
Commencer le plus tôt possible à identifier les commissaires nationaux et internationaux;
'4' ينبغي البدء في أقرب وقت ممكن في تحديد أسماء أعضاء اللجنة الوطنيين والدوليين؛
Commencer à creuser des tombes ou quelque chose dans le genre.
و تبدأي بنبش القبور، أو أمر كهذا
(Rires) Commencer à terraformer Mars.
(ضحك) لنبدأ بـ تأريض كوكب المريخ.
Commencer à espacer les choses un petit peu?
يجب أن نقوم بمباعدة الأمور قليلاً؟
Commencer sa carrière de médecin et tuer quatre personnes.
تبدأ مهنتها كطبيبة و تقتل أربعة أشخاص
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 21815. المطابقة: 21815. الزمن المنقضي: 225 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo