التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Comment combiner" في العربية

Comment combiner la participation des citoyens et l'éducation civique?
كيفيه يمكن الجمع بين إشراك المواطنين وإدخال التربية المدنية؟
Comment combiner des services non financiers avec des services financiers pour garantir les remboursements ou optimiser les rendements;
كيف ينبغي الجمع بين الخدمات غير المالية والخدمات المالية بغية ضمان السداد أو زيادة العوائد إلى أقصى حد؛
Il sait comment combiner de petits bouts de trajectoires pour effectuer ces tâches assez difficiles.
فهو يعرف كيف يجمع أجزاء المسارات للقيام بهذه المهام الصعبة.
Il serait peut-être nécessaire d'élaborer des directives qui expliqueraient comment combiner les méthodes et outils susmentionnés dans toute une série de contextes différents;
قد تكون هناك حاجة إلى وضع توجيهات بشأن كيفية الجمع بين الأساليب والأدوات المذكورة أعلاه في طار مجموعة واسعة النطاق من الشروط؛
M. Bapna (World Resources Institute) dit qu'il est difficile de déterminer comment combiner le financement, les moyens de mise en œuvre et d'autres engagements dans les domaines du développement et des changements climatiques pour obtenir de meilleurs résultats.
42 - السيد بابنا (معهد الموارد العالمية): بدأ بالإشارة إلى صعوبة تحديد الوسيلة التي يجري بها إدماج التمويل وسُبل التنفيذ والالتزامات الأخرى في مجالي التنمية والتغيّر المناخي من أجل تحقيق أفضل النتائج.
Développer la capacité de comprendre comment combiner la science moderne avec les connaissances locales et autochtones, y compris en facilitant l'engagement effectif des communautés locales et autochtones, des scientifiques et des responsables de l'élaboration des politiques
4-5 تطوير القدرات من أجل فهم كيفية الجمع بين العلم الحديث والمعارف المحلية والأصلية، بما في ذلك تيسير المشاركة الفعالة للمجتمعات المحلية، والعلماء وصانعي السياسات الأصلية والمحلية
Le rapport mondial type sur le développement durable a montré comment combiner diverses méthodes pour mieux visualiser à long terme les progrès accomplis dans la mise en œuvre des objectifs de développement durable.
69 - وقد أظهر التقرير النموذجي عن التنمية المستدامة على الصعيد العالمي كيف يمكن الجمع بين نُهُج مختلفة من أجل الحصول على منظورات أشمل للتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف التنمية المستدامة على المدى الطويل.
CA : Les gens se passionnent pour cette idée de citoyenneté mondiale, mais ensuite ils sont de nouveau un peu confus lorqu'ils commencent à réfléchir d'une manière plus patriotique et comment combiner les deux.
كريس: ولكن برغم شعور الناس بالحماسة حول فكرة المواطنة العالمية، الا انهم تختلط عليهم الامور عندما يعودون إلي التفكير في مبدأ الوطنية، و كيف يمكن جمع الفكرتين.
Approche par étapes ou Big Bang: comment combiner la délocalisation avec la mise en place de systèmes de planification des ressources institutionnelles
نهج التشغيل على مراحل مقابل نهج التشغيل دفعة واحدة: الجمع بين النقل إلى الخارج وإطلاق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
Les deux modérateurs ont fixé trois axes de discussion : comment réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement? Comment combiner au mieux différentes sources de financement? Comment et où trouver des ressources financières?
وحـدد مدير حلقة النقاش إطارها من حيث: كيفية تحقيق مقاصد الأهداف الإنمائية للألفيـة؛ وما هـية المزيـج السليم من تدابير التمويل؛ ومصادر وكيفية العثور على الموارد المالية.
Ici, j'ai trouvé comment combiner des particules epsilon en matrice.
لقد وقفت هنا عندما إستطعت تجميع جزيئات "إبسايلون" في مصفوفة فضائيه

نتائج أخرى

Tu dis qu'une personne devrait déjà avoir vu le mélange de ces composés pour savoir comment les combiner ?
أن يرى المواد الكيميائيّة متفاعلة مسبقاً ليعرف كيف يفاعلها؟
Pour développer l'information géospatiale, il faut régler un certain nombre de questions, dont celle de savoir comment mieux combiner les informations géospatiales et statistiques.
13 - من التحديات الكبيرة التي تعترض تطوير مجال المعلومات الجغرافية المكانية مستقبلاً تحقيق اندماج أفضل مع المعلومات الإحصائية.
Vous voulez dire que la personne devrait avoir vu que les composés ont bien interagi avant de savoir comment les combiner ?
أن الشخص يجب أن يرى أن المواد إتحدت من قبل حتى يعرف كيف يمكنه ضمهم ؟
À l'évidence, la coordination et les partenariats pour l'Afrique pourraient être améliorés, et ce débat nous donne la possibilité d'expliquer comment nous pourrions combiner nos compétences et les capacités d'autrui pour faire avancer les choses.
وتمثل أفريقيا مثالا واضحا على التنسيق والشراكات، وهذه المناقشة تتيح فرصة لإظهار كيفية الجمع بين خبراتنا وقدرات الآخرين لتنفيذ ما نريد.
Okay, alors comment on les combine ?
حسناً, اذاً كيف نجمعهم ؟
Comment ça peut se combiner ?
كيف يمكن ذلك ؟
Comment pouvons-nous combiner tout cela?
كيف نوحد كل هذا؟
Comment ces activités peuvent-elles être combinées d'une manière cohérente?
كيف يمكن الجمع بين هذه الأنشطة بصورة متسقة؟
Ah oui ? Comment ça, Cap'? - Votre petite combine avec Alan Beck.
حقاً، ولمَ ذلك أيّها القائد؟ - (تلك المغامرة التي أقدمت عليها مع (ألان بك -
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 36. المطابقة: 11. الزمن المنقضي: 211 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo