التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: cultiver la terre
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Cultiver" في العربية

زرع
غرس
حرث
يفلح
يأكر
فلح
نبت
أدب
فحه
زراعة
وتنمية
محاصيل

اقتراحات

Cultiver la démocratie au milieu de la pauvreté n'est pas une tâche facile car, après tout, qui dit démocratie dit participation.
وعوه على ذلك، ليس زرع الديمقراطية في قالب الفقر بالمهمة الهينة، ن الديمقراطية، في نهاية المطاف، تعني المشاركة.
Elle a participé au programme spécial «Cultiver la médecine dans le désert», qui visait à inciter un plus grand nombre de Bédouins à travailler dans le secteur de la santé.
وكانت جزءاً من برنامج "غرس الطب في الصحراء" الذي يرمي إلى إدماج مزيد من البدو في قطاع الصحة.
Avons-nous, dirigeants politiques, omis de cultiver les éléments nécessaires à un monde de paix?
هل أخفقنا كقادة سياسيين في غرس العوامل اللازمة لعالم السلام؟
Cultiver des algues, de tournesol.
اجلبي بعض الأعشاب يا (سان فلأور)
Cultiver les valeurs morales auprès des jeunes, mais aussi des anciens;
4 - تنمية القيم الأخلاقية لدى الشباب والمسنين كذلك
Cultiver des rapports de haut niveau fondés sur l'intérêt des bénéficiaires
إنماء علاقات التعاون ما بين الحكومات بشأن الاستدامة
Cultiver des partenariats appropriés (universitaires, industriels)
إنشاء الجمعيات المناسبة (الأكاديمية والصناعية)
Cultiver des partenariats appropriés sur les énergies renouvelables (par exemple partenariats universitaires ou industriels)
إنشاء الجمعيات المناسبة لتعزيز الطاقة المتجددة (جمعيات أكاديمية أو صناعية على سبيل المثال)
b) Cultiver l'esprit scientifique chez les jeunes
(ب) تنمية التفكير العلمي لدى الشباب
Cultiver une planète de niveau 5 est contre la loi galactique.
التكاثر في كوكب من المستوى الخامس هو ضد قوانين المجرة
Cultiver la réussite, l'intérêt et la persévérance des jeunes filles dans les sciences et l'ingénierie
غرس بذور الإنجاز والاهتمام والمثابرة في الفتيات في مجالي العلوم والهندسة
v) Cultiver la coexistence harmonieuse par le biais d'activités socioéconomiques communautaires.
'5' تعزيز التعايش بوئام عبر ما ينفذه المجتمع من أنشطة اجتماعية واقتصادية مجتمعية.
Cultiver ma terre en homme libre dans un pays que j'aime.
فرصة للعيش في بلدي رجل حر في بلد أحبه
d) Cultiver des relations de travail effectives avec les autres départements, organismes, bureaux, fonds et programmes de l'Organisation, dans tous les domaines qui intéressent le Département;
(د) إقامة علاقات عمل فعالة مع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها ومكاتبها وصناديقها وبرامجها الأخرى بشأن جميع القضايا ذات الصلة بعمل الإدارة؛
b) Cultiver et défendre le droit qu'ont les individus d'être informés sur des questions d'intérêt général.
(ب) اعملوا على تكريس حق الناس في الحصول على معلومات عن قضايا المصلحة العامة، ودافعوا عن هذا الحق.
Cultiver la proximité avec le public et la société civile est une activité majeure qui participe de l'action de l'ONU en matière de renforcement de l'état de droit.
37 - يشكل التعاون مع الجمهور والمجتمع المدني عنصرا رئيسيا من عناصر النهج الذي تتبعه الأمم المتحدة لتعزيز سيادة القانون.
Le Président de la manifestation intersessions « Cultiver l'avenir » a présenté un exposé.
4 - وقدم رئيس حدث ما بين الدورات "بناء مستقبلنا" عرضا.
Cultiver quelque chose qui est cher, comme l'était le charbon à l'époque.
نقوم بترويض شيء قريب وعزيز على قلوبنا كما فعلنا بالفحم ذات مرة
Cultiver et motiver la ressource que représentent les fonctionnaires est un gage de résultat et de succès.
ويمثل تعزيز ذلك المورد، وهو موظفو الحكومة، وتهيئة الدوافع له، جزءا لا يتجزأ من الإنجاز والنجاح.
c) Cultiver les relations de travail avec les ministères de l'éducation concernés et mettre davantage à profit les partenariats avec d'autres prestataires de service;
(ج) تعزيز علاقات العمل مع وزارات التعليم في البلدان المضيفة وزيادة الاستفادة من الشراكات مع سائر مقدمي الخدمات؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 992. المطابقة: 992. الزمن المنقضي: 91 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo