التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: dans le cadre
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Dans" في العربية

اقتراحات

Dans tous les contextes, les entreprises devraient:
23- في جميع السياقات، ينبغي أن تقوم المؤسسات التجارية بما يلي:
Dans l'affaire 360Networks, le protocole concernait les États-Unis et le Canada.
كان البروتوكول، في قضية شركة 360Networks، يتعلق بالولايات المتحدة وكندا.
Dans ce contexte, la CNUCED devrait:
93- وفي هذا السياق، ينبغي للأونكتاد القيام بما يلي:
Dans ce contexte, elle permettra d'explorer différentes expériences nationales.
وفي هذا السياق، سوف يتيح الاجتماع فرصة لاستكشاف مختلف التجارب القطرية.
Dans une base russe en Afghanistan!
كارا، نحن في قاعدة جوية روسية في منتصف أفغانستان.
Dans quel monde existons-nous, Edgar ?
في أى عالم نتواجد نحن الإثنان يا (إدغار)؟
Dans cette région instable la paix reste fragile.
فالسلم، في تلك المنطقة القابلة للتفجر السريع، ما زال هشا.
Dans cette vaste région vivaient alors environ 25000 personnes.
وكان يسكن في هذه المنطقة في ذلك الوقت نحو ٠٠٠ ٢٥ من البشر.
Mine d'astéroïde abandonnée Zone marchande martienne / Dans la Ceinture
"منجم الكويكب المهجور" "منطقة تجارية تابعة للمريخ تقع في نطاق حزام الكويكبات"
Dans l'affaire Lacy Whitten contre Fenlee Construction
في قضية (ليسي ويتن) ضد (فينلي) لأعمال البناء
Dans ces régions, de nombreuses femmes peuvent participer aux élections.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن عدداً كبيراً من النساء في هذه المناطق مؤهلات للمشاركة في الانتخابات.
Dans leurs recommandations, les membres participants :
29 - قام الأعضاء المشاركون في إطار توصياتهم بما يلي:
Dans certaines régions, ces associations regroupent un nombre considérable de femmes.
وفي بعض المناطق، ينتمي عدد كبير جداً من النساء إلى مثل هذه المجموعات.
Dans d'autres domaines, elles sont peu nombreuses.
296 - وفي ميادين أخري يلاحظ أن النساء يتسمن بضآلة العدد.
Dans la même résolution, le Conseil
وفي نفس القرار، أعلن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أنه:
Dans certaines régions, la teneur des normes minimales est constamment améliorée.
35 - ويجري في بعض المناطق إدخال تحسينات مستمرة على مضمون المعايير الدنيا.
Dans la réalité quotidienne cette réserve est inopérante.
وفي واقع الحياة اليومية أصبح هذا التحفظ بدون مفعول.
Dans ce cadre, le Comité:
وفي هذا الصدد، قامت اللجنة بما يلي:
Dans certains cas, les informations présentées sont peu utiles.
وفي بعض الحالات يُلاحظ أن ما جُمع من المعلومات قليل الفائدة.
Dans ce contexte démographique défavorable, l'état sanitaire des jeunes générations décline.
377- وفي هذا السياق الدِيمُوغْرافِي غير المؤاتي، يستمر تدهور الحالة الصحية لجيل الشباب في البلد.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2268273. المطابقة: 2268273. الزمن المنقضي: 1204 ميلّي ثانية.

dans tous +10k

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo