التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "De l'avis" في العربية

اقتراحات

De l'avis du Comité, cet indicateur revêt une importance fondamentale.
وترى اللجنة أن لهذا المؤشر أهمية كبيرة.
De l'avis du Comité consultatif, ces documents devraient être établis sur le plan interne;
وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي إعداد هذه الورقات داخل الإدارة؛
De l'avis du Conseil, cette situation n'est pas satisfaisante.
ويرى المجلس أن هذه الحالة غير مستصوبة.
De l'avis du Rapporteur spécial, deux procédés peuvent être envisagés :
ويرى المقرر الخاص أن ثمة طريقتين يمكن النظر فيهما وهما:
De l'avis du Rapporteur spécial, trois possibilités existent à cet égard :
ويرى المقرر الخاص أن هناك ثلاثة احتمالات في هذا الصدد:
De l'avis du Comité, cela constitue une cause directe.
ويرى الفريق أن هذه الحالة تشكل سبباً مباشراً.
De l'avis du Secrétariat, le processus préparatoire devrait comprendre les éléments suivants :
وترى امانة العامة أنه ينبغي لهذه العملية التحضيرية أن تشمل العناصر اساسية المبينة أدناه:
De l'avis du Comité consultatif, la structure proposée paraît incompatible avec les directives.
وترى اللجنة أن الهيكل المقترح يبدو غير متوافق مع المبادئ التوجيهية.
De l'avis du Comité, il importe de recruter sans retard du personnel qualifié.
وترى اللجنة أنه يتعين توظيف موظفين مؤهلين دون تأخير.
De l'avis du Bureau, cette méthode faciliterait l'adoption des résolutions sur certaines questions.
ويرى المكتب أن من شأن هذا الأسلوب تيسير اتخاذ قرارات بشأن مسائل معيَّنة.
De l'avis du Secrétaire général, cette note constitue des pouvoirs provisoires suffisants.
ويرى الأمين العام أن هذه الرسالة بمثابة وثائق تفويض كافية.
De l'avis du Rapporteur spécial, il importait d'adopter une démarche globale.
ويرى المقرر الخاص أنه من المهم اعتناق نهج كلِّي.
De l'avis du Rapporteur spécial, cette suggestion a certainement ses mérites.
ويرى المقرر الخاص أن لهذا اقتراح محاسن كثيرة.
De l'avis du Rapporteur spécial, les principes contenus dans ces articles étaient également applicables aux organisations internationales.
ويرى المقرر الخاص أن المبادئ الواردة في هذه المواد تنطبق بالمثل على المنظمات الدولية.
De l'avis du Portugal, le projet d'articles y pourvoit de manière adéquate.
وترى البرتغال أن مشاريع المواد تؤدي هذا الغرض بالطريقة المناسبة.
De l'avis du Comité consultatif, le rapport n'explique pas de façon concrète comment on parviendrait à réaliser ces objectifs.
وترى اللجنة الاستشارية أن التقرير لا يشرح بصورة محددة كيفية تحقيق هذه الأهداف.
De l'avis du Comité consultatif, la Base de soutien logistique devrait explorer de telles possibilités.
وترى اللجنة أنه ينبغي لقاعدة برينديزي النظر في اتباع خيارات شبيهة.
De l'avis du Comité consultatif, les besoins effectifs en matière de voyages dans la zone de la Mission auraient dû être anticipés.
وترى اللجنة الاستشارية أنه كان ينبغي توقع الاحتياجات الفعلية المتعلقة بالسفر داخل منطقة البعثة.
De l'avis du Comité consultatif, la Force peut s'acquitter de ces fonctions au moyen des capacités existantes;
وترى اللجنة الاستشارية أنه يمكن استيعاب متطلبات هذه المهام في إطار القدرة الموجودة؛
De l'avis des Inspecteurs, des efforts supplémentaires devraient être faits pour renforcer les capacités des institutions publiques du pays bénéficiaire et améliorer le secteur professionnel public.
ويرى المفتشان أنه ينبغي بذل جهود إضافية لتعزيز قدرة المؤسسات الحكومية المتلقية وتحسين القطاع المهني العام.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4216. المطابقة: 4216. الزمن المنقضي: 387 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo