التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "De nous donner" في العربية

ان تعطينا
أن يعطينا
أن يعطونا
على منحنا
إعطاءنا
إتاحتكم
يوفر لنا
أن تخبرنا
يرفض إعطاء
ولإعطائنا
أن نبدو
عن إعطائنا
تزويدنا

اقتراحات

Seigneur, nous te demandons humblement de nous donner un signe.
يا ايها الملك نحن نسأل بكل تواضع ان تعطينا اشاره
Je vous recommande vivement de nous donner plus que ça.
أنا أوصي لك أن تعطينا أكثر من ذلك.
Il plaisante, il se doit de nous donner l'or, c'est la règle.
هو فقط يمزح. هو عليه أن يعطينا الذّهب هذه هي القواعد. أليس كذلك؟
Malheureusement pour votre point de vue, je les ai convaincu de nous donner une seconde chance.
للأسف من وجهة النظر هذه أقنعتهم أن يعطونا فرصة ثانية
Oui, on est déjà allé à la réunion des scouts, mais après plusieurs semaines, ils ont décidé de nous donner notre propre troupe.
نعم ذهبنا لإجتماع كشافة عادي من قبل لكن بعد بضعة أسابيع، قرروا أن يعطونا سريتنا الخاصة.
C'est plus facile de nous donner ce qu'on veut.
لا أظن انك ستفعل هذا أسهل لك ان تعطينا ما نريد؟
On va devoir la convaincre de nous donner de nouvelles preuves.
نحن يجب ان نقنعها ان تعطينا ادله جديده
Nous remercions les six présidents de nous donner cette possibilité.
ونعرب عن تقديرنا لكم وللرؤساء الستة لإتاحة هذه الفرصة لنا.
Je vous remercie de nous donner l'occasion de débattre de cette question importante.
وأشكركم على منحنا فرصة لمناقشة هذه المسالة الهامة.
L'avocate vient elle de nous donner la pièce ?
هل تركت لنا المحامية الغرفة لتوها؟
Cet homme vient de nous donner l'épée pour le trancher.
لقد منحنا هذا الرجل للتو سيفاً للإيفاء بالغرض
Parce que le capitaine vient de nous donner le plan de revanche parfait.
لأن الكابتن اعطانا للتو خطة الانتقام المثالية
Ou... qu'il vient de nous donner notre première description du tueur.
او هو قام بأعطائنا الوصف الاول للقاتل
Promettez de nous donner quelque chose de fiable.
مايك, نحتاج كلماتك للوصول لنا شيء يمكننا الاعتماد عليه
Pourquoi avoir peur de nous donner une chance ?
ـ لماذا أنتِ خائفة جداً من منحنا فرصة؟
Serais-tu prête à envisager... de nous donner une 2e chance ?
هل انت مستعدة للنظر باعطاء فرصة أخرى لزواجنا ؟
C'est insensé de nous donner des médicaments différents.
و من غير المنطقي أن تعطني عقاراً مختلفاً
On peut les empêcher de nous donner un autre numéro.
يُمكننا إيقافهم، من أن يتسببوا بإعطائنا أرقام آخرى، إلى الأبد
Peut-être puis-je convaincre quelqu'un de nous donner sa réservation.
لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُقنعَ شخص ما لإعْطائنا حَجْزِهم.
L'Ambassadeur du Pakistan vient de nous donner lecture de son texte révisé.
لقد قرأ علينا سفير باكستان الموقر منذ قليل نصه المنقح.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 340. المطابقة: 340. الزمن المنقضي: 169 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo