التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: des exemplaires du rapport
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Des exemplaires" في العربية

نسخ نسخا
بعض النسخ

اقتراحات

40
Des exemplaires de cette étude sont disponibles à l'extérieur de la salle.
وتوجد خارج القاعة نسخ من هذه الدراسة.
Des exemplaires de la déclaration révisée ont été distribués aux trois territoires concernés.
ووزعت نسخ من الصيغة المنقحة على الأقاليم الثلاثة.
Des exemplaires des directives pertinentes sont à la disposition des délégations.
وأشار إلى أن هناك نسخا متاحة من المبادئ التوجيهية ذات الصلة لمن يود الحصول عليها.
Des exemplaires de l'Accord sont disponibles à la vente sur les marchés.
دي)، كما أن نسخا من الاتفاق متاحة على نطاق واسع لشرائها من الأسواق.
Des exemplaires du manuel seront distribués aux participants.
وستوزع على المشاركين نسخ من الدليل.
Des exemplaires du tout dernier rapport ont été distribués.
ووزعت نسخ من أحدث تقارير الهيئة.
Des exemplaires de ces documents seront disponibles à la réunion.
سيتم توفير نسخ من هذه الوثائق في الاجتماع.
Des exemplaires de cette déclaration sont actuellement distribués aux délégations.
ويجري توزيع نسخ من البيان على الوفود.
Des exemplaires de cette compilation seront également disponibles en salle, au besoin.
كما أن نسخ تلك الوثيقة ستكون متاحة في القاعة حسب الاقتضاء.
Des exemplaires de cet ouvrage seront mis gracieusement à la disposition des délégations.
وستتاح للوفود نسخ مجانية من هذا الكتاب.
Des exemplaires supplémentaires seraient nécessaires pour assurer une distribution plus large.
وسيلزم توفير نسخ إضافية لضمان توزيع أوسع.
Des exemplaires de ces communications étaient distribués aux participants.
ويجري تعميم نسخ من هذه الرسائل.
Des exemplaires de la communication nationale de la Lettonie
يمكن الحصول على نسخ من البغ الوطني لتفيا من:
Des exemplaires des déclarations doivent être déposés directement dans la salle de conférence 4. Avis
وينبغي تقديم نسخ من البيانات مباشرة إلى غرفة اجتماعات ٤
Des exemplaires du dossier documentaire et de ses différentes composantes ont été largement distribués.
وقد عُممت نسخ من هذه المجموعة الإعلامية وعناصرها المختلفة على نطاق واسع.
Des exemplaires sur papier en ont été envoyés aux organismes et aux personnes intéressés et compétents.
وأُرسلت نُسخ مطبوعة من هذا التقرير إلى الهيئات المعنية والأشخاص المعنيين والمشتغلين بهذه المسائل.
Des exemplaires des publications consacrées aux activités de recherche décrites ci-dessus sont disponibles sur demande.
11- تُتاح بناء على الطلب نسخٌ من المنشورات ذات الصلة بأنشطة البحوث التي ورد بيانها أعلاه.
Des exemplaires de cette note verbale ont été transmis le lundi 17 février 2003 aux coordonnateurs des groupes.
وأُحيلت نسخ من هذه المذكرة إلى منسقي المجموعات، في يوم الاثنين 17 شباط/فبراير 2003.
Des exemplaires en ont été distribués à diverses agences de presse, dont les médias rwandais.
وجرى توزيع نسخ من الفيلم على وكالات أنباء مختلفة، منها وسائط الإعلام الرواندية.
Des exemplaires des principales publications sont expédiés par la poste à des centaines de bibliothèques universitaires de pays en développement.
وتُرسل بالبريد نسخ من المنشورات الرئيسية إلى مئات المكتبات الجامعية في البلدان النامية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 607. المطابقة: 607. الزمن المنقضي: 287 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo