التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Formule de rapport" في العربية

f) Formule de rapport statistique no 7 sur les travaux des commissions d'examen médicosocial;
(و) نموذج الإبلاغ الإحصائي رقم 7 بشأن عمل مجالس التقييم الطبي والاجتماعي؛
Le système a donc été de nouveau modifié en juillet 1983, en consultation avec le personnel, l'objectif étant de simplifier la formule de rapport et de modifier les procédures :
٣٨ - وفي تموز/يوليه ١٩٨٣ تم مرة أخرى، بالتشاور مع الموظفين، تغيير النظام لتبسيط نموذج التقييم وتعديل اجراءات، وفي الوقت نفسه:
En novembre 2003, le rapport sur la comptabilité de caisse a été remplacé par une nouvelle formule de rapport sur les recettes et les dépenses, document qui permet de suivre le taux de contribution effectif et de comptabiliser les sommes à recevoir des comités nationaux.
وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2003، استعيض عن تقرير المحاسبة على أساس النقدية باستمارة تقرير جديدة عن الإيرادات والنفقات، تمثل وثيقة داعمة تساعد على رصد معدلات التبرعات الفعلية وتسجيلا للمبالغ المستحقة من اللجان الوطنية.
On a mis au point une nouvelle formule de rapport, souligné l'importance du rôle des notateurs et perfectionné la procédure d'objection.
واعتمد نموذج جديد للتقرير، وتم التشديد على أهمية دور الموظف المسؤول عن وضع التقارير وجُعلت إجراءات الطعن أكثر تفصي.
Un important effort a été fait dans ce rapport pour esquisser une formule de rapport qui inclurait tout le personnel des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales chargé de la protection des enfants.
ولقد بـذل جهـد هـام في هذا التقرير لإيجاد صيغـة ممكنـة للإبلاغ من شأنهـا أن تشمل جميع أطراف الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة وموظفـي المنظمات غير الحكومية المسؤولين عن مسائل حماية الأطفال.
Encadré 4 Adresse à utiliser pour contacter le Département des affaires de désarmement Pour obtenir des modèles de formule de rapport sur support papier ou sur disquette, ou pour demander de l'aide pour remplir les formules et présenter les rapports, utiliser l'adresse suivante :
يرد أدناه عنوان إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، وذلك لأغراض الحصول على نماذج استمارات التقارير، في صورة مطبوعة أو في صورة مسجلة على قريصات، ومن أجل طلب المساعدة في ملء الاستمارات وتقديم التقارير:

نتائج أخرى

Le taux de contribution effectif est à présent porté sur les formules de rapport concernant les recettes et les dépenses.
97 - وأصبحت معدلات المساهمة الفعلية تُذكر في استمارات الإبلاغ عن الإيرادات والنفقات.
Les formules de rapport sont reproduites sur un cédérom inclus dans la pochette jointe au présent guide.
وصيغ التقارير مستنسخة على أقراص حاسوبية مدمجة، وهذه الأقراص مدرجة في حوافظ مع هذا الدليل.
Au moment où le Comité procédait à son examen, le Programme avait élaboré des formules de rapport révisées pour permettre aux rapports des Volontaires de faciliter les tâches de contrôle et d'évaluation.
وفي الوقت الذي أجرى فيه المجلس استعراضه، كان البرنامج قد وضع شك منقحا لبغ لجعل تقارير المتطوعين أكثر فائدة غراض الرصد والتقييم.
Les formules de rapport standard seraient intégrées au système et les rapports seraient établis sur demande des utilisateurs.
ويتعين تصميم تقارير معيارية داخل النظام وتنفيذها حسب الطلب من جانب المستعملين.
La mention du matériel en instance de passation par pertes et profits figurait bien dans la nouvelle formule de rapports pour l'exercice 2001/02.
وقد أتاح الشكل المنقح للإبلاغ للفترة المالية 2001-2002 الإفصاح عن المعدات رهن الشطب.
L'EQC prévoyait différentes formules de rapport permettant d'assurer une contribution collective des organismes des Nations Unies, s'agissant en particulier des résultats obtenus au niveau des pays.
وقد اقترح الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات خيارات إبلاغ مختلفة بما يكفل مدخلا جماعيا لمنظمات الأمم المتحدة، خاصة فيما يتعلق بالنتائج المحققة على الصعيد القطري.
La tendance actuelle à accorder un crédit plus grand à des sources autres que les sources gouvernementales est une manière injuste et inéquitable d'aborder la question des droits de l'homme et en fin de compte, un empêchement pour la formulation de rapports crédibles.
كذلك فالاتجاه الراهن لإعطاء مزيد من المصداقية لمصادر أخرى بخلاف الحكومات نَهج مجحف وغير نزيه بالنسبة لمسائل حقوق الإنسان بل يشكِّل في نهاية المطاف عقبة تحول دون صياغة تقارير لها مصداقيتها.
À cet égard, la Commission pour le développement social devrait mettre au point un système approprié de formulation de rapports, qui permettrait de mieux évaluer les activités que mènent les pays pour donner suite au Sommet.
وفي هذا الصدد، ينبغي للجنة التنمية اجتماعية أن تضع استمارة مئمة لبغ عم على وجود تقدير أفضل لنشطة القطرية التي يتم القيام بها تنفيذا لنتائج محددة من نتائج القمة.
Bien que les formules de rapport imprimées soient acceptées, le Département préfère que les formules remplies soient présentées sur support électronique. Version électronique sur disquette
والنسخ المطبوعة من التقارير الخاصة بالمادة 7 مقبولة، ومع هذا، فإن إدارة شؤون نزع السلاح تفضل تقديم الاستمارات المستكملة في صورة الكترونية
On peut obtenir les formules de rapport imprimées sur papier, dans les six langues, en s'adressant au Département des affaires de désarmement de l'ONU (voir encadré 4 du présent guide).
نسخ صيغ التقارير المطبوعة على الورق متاحة بجميع لغات الأمم المتحدة الست من إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح (انظر الإطار 4 بهذا الدليل).
Version électronique téléchargée Il est également possible de télécharger les formules de rapport à partir du site Web du Département à l'adresse suivante : < >. Elles sont disponibles dans les six langues de l'Organisation.
يمكن أيضا أن تًستنسخ استمارات التقرير حاسوبيا من موقع (ويب) الخاص بإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، وعنوان هذا الموقع هو، وهذه الاستمارات متاحة بجميع لغات الأمم المتحدة الست.
Ces formules de présentation de rapports constituent un cadre utile et souple pour présenter les informations exigées par les deux traités.
وتمثل استمارات الإبلاغ هذه إطاراً مفيداً ومرناً لتقديم المعلومات على النحو الذي تقتضيه المعاهدتان.
v) Communication et enregistrement des informations, notamment par le biais des bases de données et formules de présentation de rapports existantes.
'5' الإبلاغ عن المعلومات وتسجيلها، بما في ذلك عن طريق قواعد البيانات والنماذج القائمة.
Ce système, à condition d'être appliqué avec une certaine souplesse, présente de nombreux avantages, notamment en ce qu'il contribue à garantir que la formulation de rapports et de propositions s'inspire de conceptions différentes et de cultures juridiques différentes.
ولهذا النظام، شريطة تطبيقه بشيء من المرونة، مزايا عديدة، خصوصا من حيث كونه يساعد على ضمان وجود نهج مختلفة وثقافات قانونية مختلفة لها أثرها في صياغة التقارير واقتراحات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 31651. المطابقة: 6. الزمن المنقضي: 767 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo