التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: internalisation des coûts
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "INTERNALISATION" في العربية

تدخيل
استيعاب الداخلي استيعاب داخليا
لستيعاب الداخلي
واحتساب
تحقيق داخلية

اقتراحات

De même, des études sur le secteur agricole en Inde montrent que l'internalisation de facteurs externes peut imposer des transformations structurelles des modes d'exploitation.
٦٧- وهكذا، تبين الدراسات التي أنجزت عن القطاع الزراعي في الهند أن تدخيل الآثار البيئية الخارجية قد يتطلب إجراء تعديلات هيكلية في أنماط الزراعة.
Le Gouvernement indien appuie également une internalisation progressive des coûts relatifs à la protection de l'environnement.
٨١ - وقال إن الحكومة الهندية تدعم أيضا استيعاب الداخلي التدريجي لتكاليف حماية البيئة.
j) L'internalisation des externalités positives peut favoriser la protection de l'environnement et dégager des ressources supplémentaires pour les pays en développement.
)ي(إن استيعاب الداخلي للعوامل الخارجية ايجابية يمكن أن يؤدي إلى تحسين الحماية البيئية وكذلك إلى توليد موارد إضافية للبلدان النامية.
Même abstraction faite de ces facteurs, les variables économiques qui jouent sur le marché du caoutchouc naturel sont propices à l'internalisation.
وحتى بصرف النظر عن هذه العوامل فإن المتغيرات اقتصادية السائدة في سوق المطاط الطبيعي تفضي إلى استيعاب داخليا.
Il faudrait ensuite recenser les difficultés qui gênent le processus d'internalisation dans le contexte considéré.
ويمكن أن يؤدي ذلك إلى تحديد قيود استيعاب داخليا في السياق المحدد المعني.
Il examine en outre la charge que représente l'absence d'internalisation en citant des estimations empiriques pertinentes.
ويناقش التقرير أيضا في الفصل الثاني عبء عدم استيعاب الداخلي بتقديم تقديرات ذات صلة بذلك مبنية على التجربة.
Le moindre recul de leurs exportations sous l'effet de politiques d'internalisation porterait donc un coup sévère à leurs efforts de développement.
وأي هبوط في الصادرات نتيجة لسياسات استيعاب داخليا يكون بناء على ذلك ضربة قاسية لجهودها انمائية.
Ces coûts recensés dans l'agriculture et les industries extractives sont ceux qui résultent d'une absence d'internalisation.
٥٢- والتكاليف المحددة على هذا النحو في الزراعة والتعدين هي التكاليف المتصلة بعدم استيعاب داخليا.
En conséquence, les mesures de la compétitivité qui incluent à la fois les coûts et les avantages de l'internalisation aboutissent à des conclusions très différentes.
ونتيجة لذلك تُفضي قياسات القدرة على المنافسة التي تشمل ك من تكاليف وفوائد استيعاب داخليا إلى استنتاجات مختلفة جدا.
Malgré le caractère extrêmement compétitif du marché mondial des huiles, l'internalisation ne semble pas avoir coûté particulièrement cher aux industriels de l'huile de palme en Malaisie.
وعلى الرغم من طبيعة سوق الزيوت العالمية العالية التنافس، يبدو أن استيعاب داخليا قد كان أمرا صعبا بشكل خاص على مجهزي صناعة زيت النخيل في ماليزيا.
Enfin, la CNUCED pourrait encourager l'échange de données d'expérience entre les pays en développement sur les politiques d'internalisation déjà mises en oeuvre.
وثالثاً بإمكان اونكتاد أن يشجع تبادل الخبرات فيما بين البلدان النامية في مجال سياسات استيعاب داخلياً المنفذة بالفعل.
L'internalisation soulève des difficultés méthodologiques considérables, qui ne sont pas seulement techniques, mais également politiques et économique.
٥٤ - يواجه استيعاب الداخلي للتكاليف صعوبات منهجية جمة، غير أن هذه المسائل ليست فنية فقط، وإنما هي أيضا قضايا سياسية واقتصادية.
L'internalisation peut être obtenue de trois façons fondamentales, qui peuvent toutes être combinées les unes avec les autres.
٣ - ويمكن تحقيق استيعاب الداخلي بثث طرق أساسية يمكن استخدامها كلها بالجمع بينها.
Une mise en oeuvre satisfaisante des résultats du cycle d'Uruguay, en particulier dans les domaines de l'accès aux marchés et des subventions, pourrait contribuer à faciliter l'internalisation.
ويمكن أن يساهم نجاح تنفيذ نتائج جولة أوروغواي، وخاصة في مجالي الوصول الى اسواق واعانات، في تسهيل تحقيق استيعاب الداخلي.
Il faudrait désormais donner des orientations plus spécifiques aux travaux à la CNUCED sur la question de l'internalisation.
١٠ - وينبغي للعمل الجاري في اونكتاد بشأن قضية استيعاب الداخلي أن يسير ان في اتجاهات أكثر تحديدا.
II. L'INTERNALISATION VUE SOUS L'ANGLE DU DEVELOPPEMENT
ثانيا - السياق التنموي ستيعاب التكاليف البيئية داخليا
Encadré 2 INTERNALISATION ET COMPETITIVITE INTERNATIONALE : LE CAS DE QUELQUES PAYS
النص المنفصل رقم ٢ استيعاب التكاليف داخليا والقدرة الدولية على المنافسة: بعض التجارب القطرية
III. REGARDS SUR LE PRÉSENT : ORIGINE, DÉVELOPPEMENT ET CONSÉQUENCES DU PROCESSUS D'INTERNALISATION
ثالثاً - نظرة إلى الحاضر: منشأ عملية إضفاء التطويع
III. LE LIEN ENTRE L'INTERNALISATION ET LES PRIX 28 - 52
ثالثا - الصلة بين استيعاب التكاليف البيئية داخليا واسعار ٨٢-٢٥
vii) Internalisation de certains services;
'7' الاعتماد على الموارد الداخلية في بعض الخدمات؛ و
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 254. المطابقة: 254. الزمن المنقضي: 111 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo