التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Il devrait" في العربية

اقتراحات

605
386
327
138
Il devrait donc comprendre les éléments suivants :
٤١ - وعليه، ينبغي أن تشمل خطة العمل العناصر التالية:
Il devrait même constituer sa priorité absolue.
وفي الحقيقة، ينبغي أن تكون التنمية الأولوية العليا للمنظمة.
Il devrait donc s'employer à améliorer son image.
ولذلك يتعين على اللجنة أن تسعى إلى تحسين هذه الصورة.
Il devrait prier pour son amour-propre.
يجب عليه ان يدعوا لأجل بعضا من التقدير الذاتي.
Il devrait prendre une autre route.
يجب عليه أن يذهب مع طريق آخر.
Il devrait reprendre le 23 août 2010.
ومن المقرر استئناف سير العمل في المحاكمة يوم 23 آب/أغسطس 2010.
Il devrait être opérationnel en janvier 2002.
ومن المتوقع أن تدخل هذه الوحدة مرحلة التشغيل في كانون الثاني/يناير 2002.
Il devrait jouer en première division.
أعني، أنه كان يجب أن يكون في المستوى الأول،
Il devrait paraître au premier trimestre de 2009.
ومن المقرّر إصدار التقرير في الربع الأول من عام 2008.
Il devrait reprendre avant le 31 décembre.
ومن المتوقع استئناف وضع تلك المتأخرات قبل 31 كانون الأول/ديسمبر.
Il devrait également identifier et résoudre les nouveaux problèmes structurels.
وينبغي كذلك أن يقوم الأمين العام بتحديد المسائل الهيكلية الناشئة ومعالجتها.
Il devrait être achevé en 2011.
ويُتوقع إنجاز الأداة المنقحة في عام 2011.
Il devrait être lancé à Genève entre décembre 2010 et février 2011.
ومن المتوقع أن يبدأ تنفيذه في جنيف ما بين كانون الأول/ديسمبر 2010 وشباط/فبراير 2011.
Il devrait être disponible en 2011.
ويتوقع أن تتاح الدورة في عام 2011.
Il devrait être signé sous peu.
ويُتوقع أن يجري التوقيع على العقد قريبا.
Il devrait présenter son rapport en novembre 2008.
ومن المنتظر أن يقدم تقريره في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
Il devrait être composé comme suit:
26- وينبغي أن تتألّف الآلية من العناصر التالية:
Il devrait inclure au minimum les informations suivantes:
ويتضمّن الرد، في حدّه الأدنى، المعلومات التالية:
Il devrait le faire sans délai.
وينبغي لها أن تفعل ذلك دون تأخير.
Il devrait également réintroduire une procédure d'appel.
وينبغي لليونان أيضاً أن تعيد العمل بإجراءات للطعن(151).
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8576. المطابقة: 8576. الزمن المنقضي: 837 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo