التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Il est essentiel" في العربية

اقتراحات

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et
ومن الضروري أن يحافظ المؤتمر على قدراته التفاوضية وأن يشرع في نقاش موضوعي.
Il est essentiel que tous respectent désormais strictement le cessez-le-feu.
ومن الضروري أن يحترم الجميع وقف إطلاق النار بصرامة من الآن فصاعدا.
Il est essentiel de disposer des compétences nécessaires pour tirer pleinement parti des technologies nouvelles.
44 - ومن الأهمية بمكان تطوير المهارات اللازمة للاستفادة على نحو كامل من التكنولوجيات الجديدة.
Il est essentiel de renforcer le système judiciaire soudanais pour promouvoir une paix durable.
ولتعزيز السلام الدائم، لا بد من تعزيز نظام العدالة في السودان.
Il est essentiel que ces consultations aient lieu à tous les niveaux de gouvernement.
ومن الضروري أن تجرى هذه المشاورات على جميع المستويات الحكومية.
Il est essentiel que les enquêteurs bénéficient d'un appui scientifique et technique.
ومن الضروري تقديم دعم علمي وتقني للمحققين.
Il est essentiel de continuer à renforcer ces systèmes.
ومن الضروري مواصلة تعزيز هذه النظم.
Il est essentiel d'évaluer les besoins en matière de capacités;
ومن الضروري تقييم الاحتياجات في مجال بناء القدرات؛
Il est essentiel de reconnaître et promouvoir les connaissances traditionnelles dans la lutte contre la désertification.
68 - ومن الضروري الاعتراف بالمعارف التقليدية في مكافحة التصحر وتشجيعها.
Il est essentiel de faire de l'eau une priorité.
169 - ومن الضروري إيلاء الأولوية للمياه.
Il est essentiel de prendre des mesures concrètes et efficaces afin de garantir la sécurité des installations nucléaires.
ومن الضروري اتخاذ تدابير ملموسة وفعالة لكفالة أمن المرافق النووية.
Il est essentiel que tous les acteurs internationaux appuient activement ce rôle.
ومن الضروري أن تدعم جميع الجهات الفاعلة الدولية بنشاط ذلك الدور.
Il est essentiel de parvenir à un accord global sur le changement climatique.
ومن الضروري أن نتوصل إلى اتفاق شامل بشأن إطار لتغير المناخ.
Il est essentiel qu'un article y soit consacré.
ومن الضروري أن يُخصّص لمفهوم الضم مادة بذاتها.
Il est essentiel que tous les bailleurs de fonds honorent leurs engagements.
ومن الضروري أن تعمل جميع الجهات المانحة على الوفاء بالتزاماتها.
Il est essentiel de promouvoir de vrais changements et de transformer l'Organisation des Nations Unies.
ومن الضروري تشجيع تغييرات حقيقية وتحول الأمم المتحدة.
Il est essentiel d'améliorer la coordination des politiques économiques nationales.
ومن الضروري تعزيز تنسيق السياسات الاقتصادية والمالية الوطنية.
Il est essentiel que les pays de programme continuent de contribuer aux activités du FNUAP.
ومن الضروري أن تستمر البلدان المشمولة بالبرامج في المساهمة في عمل الصندوق.
Il est essentiel d'adopter pour objectif le plein emploi.
ومن الضروري اعتماد هدف العمالة الكاملة.
Il est essentiel que les mécanismes régionaux et mondiaux existants soient mis en oeuvre pour encourager la coopération internationale.
ومن الضروري تشغيل الآليات الإقليمية والعالمية الموجودة حاليا لتعزيز التعاون الدولي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8707. المطابقة: 8707. الزمن المنقضي: 248 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo