التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Il importait" في العربية

اقتراحات

Il importait également de choisir des scénarios représentatifs.
كما أن اختيار سيناريوهات تمثيلية يكتسي أهمية.
Il importait de mettre au point des technologies nucléaires non susceptibles de prolifération.
ووُجـِّـه الانتباه إلى أهميـة تطوير تكنولوجيات نووية مقاومة للانتشار.
Il importait que le Comité reconnaisse et appuie ces résultats.
ومن المهم للجنة أن تسلم بتلك النتيجة وتقرها.
Il importait également que les États respectent les mesures adoptées par ces organisations et arrangements.
ومن المهم أيضا أن تلتزم الدول الأعضاء بالتدابير التي تعتمدها المنظمات والترتيبات.
p) Il importait d'ajuster les arrangements institutionnels lorsque les tâches à effectuer changeaient;
ثمة حاجة لتعديل الترتيبات المؤسسية عندما تتغير المهام التي سيضطلع بها؛
Il importait qu'ils respectent les règles régissant la déontologie des médias.
ومن المهم أن يلتزموا بالقواعد والأنظمة التي تحكم أخلاقيات وسائل الإعلام.
Il importait aussi d'harmoniser l'action des divers partenaires, en particulier au niveau national.
ومن المهم أيضا تنسيق العمل بين مختلف الشركاء، وخاصة على الصعيد القطري.
Il importait de s'assurer que les projets étaient pragmatiques.
ومن المهم التأكد من أن تكون المشاريع ذات منحى عملي.
Il importait également que les autorités réglementaires et les organismes chargés de la protection des consommateurs coopèrent.
ومن المهم أيضاً أن تعمل الهيئات التنظيمية ووكالات حماية المستهلك جنباً إلى جنب.
Il importait donc que les organisations compétentes aident à établir les bonnes priorités.
ومن المهم من ثم أن تساعد الوكالات في تعيين الأولويات الصحيحة.
Il importait de soutenir le renforcement des capacités en matière de formulation des politiques nationales.
ومن المهم دعم بناء القدرات بالنسبة لصياغة السياسات الوطنية.
Il importait également de modifier les modes de consommation.
ومن المهم أيضاً تغيير انماط استهكية.
Il importait aussi d'encourager l'investissement étranger afin de soutenir les fournisseurs locaux.
ومن المهم أيضاً تشجيع الاستثمار الأجنبي لضمان تقديم الدعم للموردين المحليين.
Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.
ومن المهم مواصلة إجراء مناقشات هادئة بغية استكشاف الخيارات المختلفة.
Il importait de traduire en actes les Engagements de Bruxelles.
ومن المهم ترجمة تعهدات بروكسل إلى أفعال.
Il importait de considérer le développement des infrastructures urbaines dans l'optique des pauvres.
ومن المهم النظر إلى تنمية البنية التحتية الحضرية من منظور الفقراء.
Il importait d'arrêter dès que possible les modalités de gestion.
وأكدوا على أهمية وضع ترتيبات ناظمة في أسرع وقت ممكن.
Il importait en outre de promouvoir un suivi mutuel efficace des recommandations de chaque participant.
ومن المهم أيضا تعزيز المتابعة الفعالة لتوصيات كل مشترك من المشتركين.
Il importait d'établir un calendrier pour ces deux volets.
ومن المهم وضع جدول زمني لكل من هذين الجانبين.
Il importait que l'accumulation de responsabilités en matière de protection des consommateurs soit progressive.
ومن المهم وجود نهج تراكمي لجمع مسؤوليات حماية المستهلك.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5797. المطابقة: 5797. الزمن المنقضي: 117 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo