التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Il reste cependant à" في العربية

أنه لا يزال يتعين

اقتراحات

Il reste cependant à prendre de nombreuses mesures si l'on veut respecter l'échéancier ambitieux actuellement établi.
غير أنه لا يزال يتعين اتخاذ خطوات كثيرة للوفاء بالجداول الزمنية الطموحة المتوخاة حاليا.
Il reste cependant à résoudre plusieurs problèmes sur les plans national, régional et international si l'on veut atteindre les objectifs fixés en matière de développement social.
48 - غير أنه لا يزال يتعين حل عدة مشاكل على الصعد الوطني والإقليمي والدولي إذا أريد تحقيق الأهداف المحددة في مجال التنمية الاجتماعية.
Il reste cependant à négocier les regroupements les plus difficiles.
إلا أن أكثر عمليات التجميع صعوبة لم يتم التفاوض بشأنها بعد.
Il reste cependant à traduire toutes ces idées en réalité.
غير أنه ما زال يتعين تجسيد كل هذه الأفكار في الواقع العملي.
Il reste cependant à assurer la cohérence de ces initiatives.
إلا أن هذه العمليات لا تزال تفتقر إلى الاتساق.
Il reste cependant à faire pour améliorer la présentation des états financiers.
إلا أنه ما زال ينبغي القيام بمزيد من العمل لتحسين طريقة عرض البيانات المالية.
Il reste cependant à résoudre de nombreuses difficultés.
غير أنه لا يزال هناك الكثير من التحديات.
Il reste cependant à résoudre des questions d'ordre administratif.
ولكن يزال يتعين حل بعض المشاكل ذات الطابع اداري.
Il reste cependant à résoudre quelques problèmes d'application.
ومع ذلك، يزال امر يتطلب معالجة مشاكل التنفيذ.
Il reste cependant à savoir si le Gouvernement appliquera les autres recommandations du Médiateur.
بيد أنه لم يتبين بعد ما إذا كانت الحكومة ستنفذ التوصيات اخرى مين المظالم.
Il reste cependant à cet égard certaines questions à résoudre.
إ أنــه ما تزال هناك بعض المسائل التي يتعين انتهاء منها.
Il reste cependant à faire dans ce domaine.
بيد أن هذا الوضع يمكن أن يتحسن.
Il reste cependant à convenir de la manière de procéder pour donner un caractère pleinement représentatif aux institutions de transition.
ولم يجر التوصل بعد إلى اتفاق حول كيفية ضمان التمثيل الكامل في المؤسسات الانتقالية.
Il reste cependant à la charge du Gouvernement l'adoption des textes d'application desdites lois.
لكنه ينبغي للحكومة أن تعتمد لوائح لتطبيق هذين القانونين.
Il reste cependant à résoudre des questions importantes et à mettre en place des arrangements pratiques pour que ces processus puissent commencer.
غير أن هناك مسائل هامة لم تسو بعد، وينبغي تنفيذ ترتيبات عملية للبدء في هاتين العمليتين.
Il reste cependant à déterminer comment, où et dans quelle mesure ces mécanismes peuvent véritablement aider à mobiliser d'importantes ressources supplémentaires pour la gestion durable des forêts.
بيد أن هناك غموضا بشأن كيف، وأين، وإلى أي مدى تمثل هذه المخططات فرصة حقيقية وكبيرة لحشد مزيد من التمويل من أجل التنمية المستدامة للغابات.
Il reste cependant à se demander si le retrait d'une réserve ne peut être implicite et résulter de circonstances autres que son retrait formel.
91 - وتبقى مع ذلك مسألة ما إذا كان يجوز أن يكون سحب التحفظ ضمنيا وأن ينشأ عن ظروف أخرى غير السحب الصريح.
Il reste cependant à déterminer si tous les éléments de cette proposition sont conformes au droit de la mer.
غير أن من المشكوك فيه أن يكون هذا الاقتراح متماشيا مع قانون البحار.
Il reste cependant à achever le travail de fond en ce qui concerne le mandat du Fonds monétaire africain, les questions relatives à sa gouvernance et les aspects opérationnels.
بيد أنه ينبغي استكمال العمل الفني المتعلق بولاية صندوق النقد الأفريقي، والمسائل المتصلة بإدارته وجوانبه التشغيلية.
Il reste cependant à déplorer que des armes aient pu être vendues et écoulées sur la base de certains de ces faux certificats d'utilisateur final.
ومع ذلك تظل الحقيقة التي يتعين أن نأسف لها هي أن أسلحة بيعت ونقلت بموجب بعض تلك الشهادات المزورة للمستعمل النهائي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 46. المطابقة: 46. الزمن المنقضي: 133 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo