التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "J'étais passé à côté" في العربية

Je ne pouvais pas croire que j'étais passé à côté de tout ça !
"مازلت لا أصدق بأنني إبتعد عن كل ذلك"
J'étais passé à côté.
غاب هذا عن بالي

نتائج أخرى

Dire que j'étais passée à côté de ça.
أعرف إنها كحياة لم أعشها من قبل
Sauf quand on passe à côté.
ولكنها لن تكون كذلك ونحن لا نرأها
On parle pas affaire quand un étranger passe à côté.
لا يمكن الحديث متجر عندما غريب يمر في مكان قريب.
Sauf quand on passe à côté.
Tu est passé à coté de la profondeur émotionnelle de Barbra.
كنتي تفتقري تماما إلى عمق باربرا العاطفي.
Je suis passée à côté de certaines choses dans notre relation.
وأشعر أنني تركت بعض الأشياء في علاقتنا
La chose est passée à côté de moi !
الشيء ذهب حق لي في الماضي!
Il passe à côté de tout.
لا يعرف كيف يقدرها مثل كل هؤلاء الصغيرات
On est passées à côté de ça.
انا كبيرة عن فعل ذلك فحسب اعتقد بأننا قد فوتنا جميع هذه الأمور,
Quelqu'un comme moi passe à côté de vous dans la rue.
يمر بك شخص ما يلبس مثلي في الشارع هل تظن أنها أم، أو لاجئة أو ضحية إضطهاد؟
Tu es passé à côté de Barbiero et la voiture en venant vers nous.
نعم، لقد سرت بجانب باربيرو وبجانب السيارة في طريقك لمُقابلتنا
Peut importe comment, personne ne passe à côté de moi.
على اي حال لا احد يتفوق عليّ
Il passe à côté du sous-sol de Claire Renziger.
ليديره تماماً بمحاذاة قبو (كلير رينزيجر)
Tu passes à côté de l'essentiel.
إنظر, إنكَ لمْ تفهم المغزى, حسنٌ؟
Oui, on est passé à côté de l'évidence.
أجل, لقد كنا نبحث أكثر من اللازم عن الذي أمامنا
J'ai l'impression que je suis passé à côté.
إذا لم تكن على قناة ضفر الرجال فلم أراه.
Je sais que Harker passe à côté de beaucoup de choses.
في خبرتي مع (هاركر)انه يميل.للبحث عن الامور الواضحة
Allez les gars, on passe à coté de quelque chose.
هيا يا رفاق، نحن نفتقد لشئ ما
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 79614. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 534 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo