التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Je ne voudrais" في العربية

لا أريد أن لا أريدك لا أقصد لا أرغب
أنا لن
ولا أريد أن
لا أود أن
ولا يسعني أن
أكره أن
لم أكن لأريد
لا أريده
ولا أود أن

اقتراحات

Je ne voudrais pas manquer ça.
ما كنت لأريد ان يفوتني شئ مثل هذا
Je ne voudrais pas habiter à Manhattan.
أنا لا أريد أبداً أن أعيش في (مانهاتن)
Je ne voudrais pas mourir ici.
لا أريد الموت هنا - الأفضل أن نصل قبل الليل -
Je ne voudrais pas trop parler.
لأني لا أريد قول شيء لا يتوجّب عليّ قوله
Je ne voudrais pas gâcher une bonne balle.
انا فقط لا أريد أن أهدر طلقة رصاص جيدة.
Je ne voudrais pas être grossier...
أصغِ إلي، لا أقصد أن أكون فظاً
Je ne voudrais pas retarder la cour.
انا لا أريد ان اخذ المزيد من وقت المحكمة
Je ne voudrais pas prendre froid.
لا أريد أن آخذ برد - بالتأكيد -
Je ne voudrais jamais presser une dame.
حسنا، أنا لن أرغب أبدا الضغط على سيدة
Je ne voudrais pas être impolis.
أنا لا أريد أن يكون وقحا إلى بيت الضيافة.
Je ne voudrais pas m'attarder sur les manifestations de barbarie.
لا أرغب في الإسهاب في الكلام عن بوادر البربرية.
Je ne voudrais pas prendre ce risque seul.
لااريد ان اراك تقوم بهذه المجازفة وحدك
Je ne voudrais pas manquer le dernier train.
أخشي أنني سأتأخر وأفقد آخر قطار للعودة
Je ne voudrais faire de peine à personne.
القول قولك لا أريد التسبب في إيذاء أي أحد، خاصة لو كانت امرأة
Je ne voudrais pas que votre mari...
وأنا لا أريد أن يغضب زوجكِ أيضاً
Je ne voudrais pas emménager et qu'après, les choses changent.
أنا لا أُريدَ التَحَرُّك فيه - وبعد ذلك تَتغيّرُ عِنْدَهُ الأشياءُ.
Je ne voudrais vraiment pas compromettre l'enquête.
حقاً لا يُريدُ إلى ساومْ التحقيقَ.
Je ne voudrais jamais la blesser.
و أنا لن أقوم أبداً بجرح مشاعرها
Je ne voudrais pas manquer de respect.
لا أريد ان اوسخ اي شيء انت تعلم...
Je ne voudrais pas faire ça à personne, jamais.
لم أرد القيام بهذا لأي أحد أبدا
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2092. المطابقة: 2092. الزمن المنقضي: 472 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo