التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "L'application" في العربية

اقتراحات

5483
1912
1875
L'application des résolutions et l'avenir des groupes de travail avaient également été examinés.
وتمت أيضا مناقشة تنفيذ القرارات ومستقبل الأفرقة العاملة.
L'application de la Déclaration de Genève s'effectue maintenant au niveau régional.
وقد انتقل تنفيذ إعلان جنيف إلى المستوى القطري.
L'application de régimes fiscaux spéciaux permettant d'utiliser du matériel importé;
تطبيق أنظمة خاصة للضرائب بهدف تمكين الشركات من استخدام المعدات المستوردة.
L'application de la Loi dans les entreprises québécoises a donné des résultats significatifs.
وقد حقق تطبيق القانون في شركات كيبك نتائج هامة.
L'application de cet indicateur exige des directives et une structure claires.
كما سيتطلب تطبيق هذا المؤشر مبادئ توجيهية ونماذج واضحة.
XII. Difficultés rencontrées dans L'application du Protocole
ثاني عشر - الصعوبات في تطبيق البروتوكول
L'application d'accords ultérieurs peut garantir que les traités restent pertinents.
وربما يؤدي تطبيق الاتفاقات اللاحقة إلى كفالة استمرار صلاحيتها.
L'application sélective du droit international doit être évitée.
ولا بد من تجنب تطبيق القانون الدولي على نحو انتقائي.
L'application de la Stratégie de Maurice a été principalement financée au moyen de ressources nationales.
ومُوِّل تنفيذ استراتيجية موريشيوس أساساً من موارد محلية.
V. L'application du concept de sécurité humaine à différentes priorités des Nations Unies
خامسا - تطبيق مفهوم الأمن البشري على مختلف أولويات الأمم المتحدة
L'application des six autres est en cours.
ويجري العمل على تنفيذ ست توصيات.
L'application du système de santé local dans 10 localités;
تطبيق النظام الصحي المحلي بعدد عشرة محليات؛
L'application de l'archivage électronique dans l'administration centrale et les administrations locales;
تطبيق الأرشفة الإلكترونية في الإدارة المركزية والإدارات الفرعية؛
L'application de la Stratégie de Maurice a été principalement financée au moyen de ressources intérieures.
وتم تمويل تنفيذ استراتيجية موريشيوس في المقام الأول من الموارد المحلية.
L'application de cette mesure varie d'une île à l'autre.
100- ويختلف تطبيق هذا التدبير من جزيرة إلى أخرى.
L'application de sanctions pénales pour cause de fausses poursuites judiciaires engagées contre des défenseurs devrait être envisagée.
وينبغي النظر في تطبيق العقوبات القانونية على المحاكمة الزائفة للمدافعين.
L'application du programme de prévention des maladies oculaires et de la cécité
تطبيق البرنامج الوقائي من أمراض العيون والعمى
L'application des accords reste problématique.
40 - ولا تزال هناك تحديات قائمة في مجال إنفاذ الامتثال.
L'application des résultats des négociations salariales incombe aux partenaires sociaux.
والمسؤولية عن تنفيذ نتائج المفاوضات المتعلقة بالأجور تقع على عاتق الشركاء الاجتماعيين.
L'application de cette tactique est devenue récemment plus complexe.
وقد تطور تنفيذ هذه المناورات في الآونة الأخيرة ليصبح أكثر تعقيدا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 78726. المطابقة: 78726. الزمن المنقضي: 459 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo