التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "La polygamie" في العربية

تعدد الزوجات
تعدد الأزواج والزوجات
تعدد الزواج
تعدد الزيجات
تعدد الأزواج أو الزوجات
الزواج التعددي

اقتراحات

La polygamie était également fréquente dans certaines communautés.
كذلك توجد نسبة عالية من حات تعدد الزوجات في بعض المجتمعات المحلية.
La polygamie au Yémen a un aspect religieux.
50 - وواصلت القول إن تعدد الزوجات في اليمن له جانب ديني.
La polygamie est donc interdite en Russie.
وبالتالي فإن تعدد الأزواج والزوجات محظور في الاتحاد الروسي.
La polygamie figure dans la définition de la bigamie telle qu'elle est visée par l'article 205 de la loi pénale.
ويندرج تعدد الأزواج والزوجات في تعريف الزواج من شخصين على النحو المحدد في المادة 205 من قانون الجرائم.
La polygamie n'est pas un choix.
(ان الايزا) تعدد الزواج ليس خياراً
La polygamie est désormais soumise à autorisation judiciaire.
ويخضع ان تعدد الزوجات لضرورة الحصول على إذن من القضاء.
La polygamie reste une infraction criminelle.
وما زال تعدد الزوجات يعتبر جريمة.
La polygamie est interdite mais la pratique se poursuit.
يحرم القانون تعدد الزوجات ولكن هذه الممارسة مستمرة.
Encadré 31 : La polygamie et les droits des femmes
الإطار 31: تعدد الزوجات وحقوق المرأة، بما في ذلك حالات الاستبعاد
La polygamie a fait l'objet de conditions légales très restrictives.
وفُرضت على تعدد الزوجات شروط قانونية تقييدية بالغة الصرامة.
« La polygamie et la nouvelle Moudawana », Journal Anoual
تعدد الزوجات والمدونة الجديدة، جريدة أنوال.
La polygamie devrait être interdite par la loi.
وينبغي للقانون أن يحظر تعدد الزوجات.
La polygamie en Amérique est limitée à une seule coutume.
تعدد الزوجات في أمريكا محدود لعادة واحدة
La polygamie reste possible en vertu du projet de loi dans le cadre d'un mariage coutumier.
142- ويبقي مشروع القانون على إمكانية تعدد الزوجات في الزواج العرفي.
La polygamie et la polyandrie ne sont pas répandues.
ولا يعتبر تعدد الزوجات أو تعدد الأزواج منتشراً على نطاق كبير.
La polygamie porte préjudice au bien-être de l'unité familiale, élément vital du développement de la nation.
ومن شأن تعدد الزوجات هذا أن يُفضي، من بين أمور أخرى، إلى الإضرار برفاه الوحدة الأسرية، التي تُشكل عنصرا حيويا في ازدهار الأمة.
La polygamie est de ce fait devenue un problème plus complexe pour le Burkina Faso.
وبهذا أصبح تعدد الزوجات قضية تتسم بالمزيد من التعقيد بالنسبة إلى بوركينا فاصو.
La polygamie doit être abolie, ainsi que l'article 252 du Code civil.
ويجب إلغاء تعدد الزوجات نهائيا وكذلك المادة 252 من القانون المدني.
La polygamie et les violences à l'égard des femmes sont monnaie courante.
ولا يزال تعدد الزوجات والعنف ضد المرأة شائعاً.
La polygamie est surtout répandue dans les milieux ruraux et conformément au régime matrimonial en vigueur, chaque couple est libre de choisir entre le modèle monogame et le modèle polygame.
وأضاف قائلاً إن تعدد الزوجات أمر منتشر بصفة خاصة في المناطق الريفية وإن لكل زوجين حرية الاختيار بين الزواج الأحادي وتعدد الأزواج وفقاً لنظام الزوجية الساري حالياً.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 999. المطابقة: 999. الزمن المنقضي: 178 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo