التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Menez-nous" في العربية

Menez-nous dans un endroit public, et je vous le dirai.
خذينا الى مكان عام و سأقوم باخبارك
Menez-nous jusqu'à lui.
Menez-nous à lui...
أنت تقودنا إليه -
Menez-nous à la Tour d'Or.
Vous, menez-nous à lui, OK ? Allons-y.
أنت خذنا اليه حسنا هيا بنا
Vous, menez-nous à lui, OK ?
أنت خذنا اليه حسنا ؟
Menez-nous à la chambre forte et l'Épée est à vous.
Menez-nous à la chambre forte et l'Épée est à vous.
اذا تمكنت من جعلنا نعبر الحراس الى القبو السيف سيكون لك
On compte sur vous. Menez-nous à la chambre forte et l'Épée est à vous.
نحن نعتمد عليك يا (جريب هوك) .إن جعلتنا نجتاز الحراس إلي الخزنة فالسيف لك
Menez-nous à lui aussi discrètement que possible.
Menez-nous aux Narniens... et ça en aura.
سيكون بالنسبة للنارنيين أنا أعلم هذا

نتائج أخرى

Menez nous à travers la rivière et nous pourrons ramener notre armée à la maison.
أجعلنا نعبر النهر المتروك ويمكننا أن نرجع جيشنا إلى البيت
Tu n'étais pas là quand le rapport judiciaire d'Ella Menez nous à Roberta.
أنا خائف أنه لا توجد معكرونة في الكون تكفي لإصلاح كل ذلك
Donc menez nous au bateau puis on vous dira où il est.
، اذهب بنا للقاربوسنخبرك بمكان الرقاقة.
Bellamy et toi nous menez sur une route dangereuse.
(كلارك) أنتِ و(بيلامي) تأخذونا لطريقِ خطير
Vous nous menez à Booth, et on ne demandera pas la peine de mort.
أنت تقودنا إلى بوث ونحن لن اضغط لعقوبة الإعدام.
Quand on doit se battre, c'est vous qui nous menez en bateau.
كلما يتوجب علينا الذهاب لمكان ما للحرب، توصلوننا دائماً لهذا المكان
Delko: Jan, toute chose dont vous vous souviendrez peut nous menez jusqu'à Tori.
جان)، أيّ شيء يمكنكِ تذكّره)" "(قد يُساعد لوصولنا إلى (توري
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 31. المطابقة: 13. الزمن المنقضي: 223 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo