التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Mode de présentation des rapports" في العربية

شكل التقارير
Les participants disposaient également d'un document de travail succinct concernant le mode de présentation des rapports des rapporteurs et experts à la Commission.
كما كانت معروضة على المشتركين ورقة مناقشة موجزة عن شكل التقارير التي يقدمها المقررون والخبراء إلى اللجنة.
L'Assemblée générale ayant demandé dans sa résolution 50/227, que des améliorations soient apportées au mode de présentation des rapports d'ensemble annuels du Comité, plusieurs modifications ont été introduites dans le présent rapport, qui est en deux parties.
٢ - وتلبية حكام قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ التي تدعو إلى إدخال تحسينات على شكل التقارير الشاملة السنوية التي تقدمها لجنة التنسيق ادارية، أدخل عدد من التغييرات على هذا التقرير، الذي يقدم في جزأين.
XII Mode de présentation des rapports
ثاني عشر - شكل التقارير
Ce document souligne les conditions et les procédures applicables à l'accréditation des organisations de la société civile, énonce les droits et les obligations des organisations et indique également le mode de présentation des rapports quadriennaux que les organisations accréditées sont tenues d'établir.
41- وتركِّز الوثيقة على شروط اعتماد منظمات المجتمع المدني وإجراءاته، وتحدد حقوق هذه المنظمات وواجباتها وكذلك شكل التقارير التي تقدمها المنظمات المعتَمدة كل أربع سنوات.
Option 2 : Mode de présentation des rapports pour les projets relevant de l'article 6.
الخيار 2: نموذج الإبلاغ بخصوص مشاريع المادة 6
Questions relatives au mode de présentation des rapports.
٢٠١ - المسائل المتعلقة بشكل التقارير.
ii) Que ces demandes soient adaptées au mode de présentation des rapports;
'2' تكييف طلبات اللجنة مع شكل التقارير المقدمة؛
a) Le nouveau mode de présentation des rapports aura la souplesse voulue grâce à des sections spécialisées.
(أ) ستكفل المرونة المطلوبة في شكل الإبلاغ الجديد عن طريق إفراد فروع مخصصة.
Il réexaminerait le mode de présentation des rapports afin d'apporter les améliorations nécessaires.
وسيقوم الصندوق باستعراض الشكل اساسي للعرض بغية تحسينه في هذا الصدد.
Le mode de présentation des rapports du Conseil de sécurité ont fait l'objet de nombreuses critiques.
إن شكل تقارير مجلس امن ما فتئ يتعرض للكثير من انتقادات.
Le nouveau mode de présentation des rapports offrirait aux pays touchés la possibilité de faire état de leurs succès et des contraintes rencontrées dans la mise en œuvre de la Convention et du plan-cadre stratégique.
8 - وسيتيح الشكل الجديد لتقديم التقارير فرصا للبلدان الأطراف المتضررة لتناول أوجه نجاحها في تنفيذ الاتفاقية والخطة الاستراتيجية والصعوبات التي تجدها في ذلك.
f) Le nouveau mode de présentation des rapports devrait être structuré rationnellement pour pouvoir communiquer des informations de façon logique et réduire au minimum (ou supprimer) les répétitions.
(و) ينبغي صياغة الشكل الجديد للتقارير المقدمة بطريقةٍ معقولة تسمح بعرض المعلومات عرضاً منطقياً والحد من التكرار أو إلغائه.
Grâce à l'adoption d'un nouveau mode de présentation des rapports, l'information devrait être plus compatible et plus complète.
وفي ظل اعتماد الشكل الجديد للإبلاغ، يمكن توقع توافر معلومات أكثر ملاءمة وشمولية.
La Division et le Haut Commissariat ont continué de s'efforcer de simplifier le mode de présentation des rapports destinés aux organes intergouvernementaux.
ولا تزال الشعبة والمكتب يواصلان جهودهما لتبسيط عملية إعداد التقارير للهيئات الحكومية الدولية.
Le rapport de cette année est revenu à l'ancien mode de présentation des rapports et est dépourvu de tout élément analytique.
فتقرير هذا العام قد عاد إلى الأسلوب السابق القائم على الإبلاغ والخلو من أي مضمون تحليلي.
Le Département collabore étroitement avec le groupe d'États chargés d'élaborer des propositions sur le mode de présentation des rapports devant permettre d'assurer la transparence préconisée dans l'article 7 de la Convention d'Ottawa.
وتعمل ادارة على نحو وثيق مع المجموعة اساسية من الدول لوضع صيغ ابغ عن تدابير الشفافية المنصوص عليها في المادة ٧ من اتفاقية أوتاوا.
La Suède s'est employée à promouvoir la décision visant à revoir le mode de présentation des rapports du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale.
وقد روجت السويد بنشاط للقرار الرامي إلى تنقيح الشكل الذي تقدم فيه تقارير مجلس امن إلى الجمعية العامة.
Il leur a été répondu que le mode de présentation des rapports sur l'exécution des programmes n'était plus approprié.
وقيل لهم ان شكل ابغ عن أداء البرامج الذي انتقد انتقادا كبيرا لم يعد عمليا.
Mode de présentation des rapports
L'Administrateur est convenu qu'il y avait lieu de mieux mettre en relief les résultats des activités financées par les ressources de base et a indiqué qu'un nouveau mode de présentation des rapports annuels permettrait de porter ces résultats à la connaissance d'un plus large public.
ووافق على أنه ينبغي وضع تصورات أوضح لنتائج انشطة الممولة من المساهمات اساسية، وقال إن النموذج الجديد للتقرير السنوي المزمع، من شأنه أن يفيد عن هذه النتائج إلى جمهور أوسع نطاقا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 24. المطابقة: 24. الزمن المنقضي: 56 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo