التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Nations Unies, Tokyo" في العربية

Recteur de l'Université des Nations Unies, Tokyo
استخدام المعدات الإلكترونية للأمم المتحدة
Recteur de l'Université des Nations Unies, Tokyo
وحين يقدم طلب لإجراء تصويب، يدقق التصويب المطلوب بالرجوع إلى التسجيل الصوتي للكلمة المعنية.

نتائج أخرى

e) Comité de présélection de l'Université des Nations Unies (Tokyo, août 1994);
)(لجنة البحوث التابعة لجامعة امم المتحدة، طوكيو، آب/أغسطس ١٩٩٤؛
Celui-ci s'est réuni et a longuement débattu de l'étude demandée à l'occasion d'un séminaire de travail tenu du 26 au 28 février 2002 à l'Université des Nations Unies, à Tokyo.
وقد اجتمع الفريق وناقش باستفاضة الدراسة المطلوبة بمناسبة انعقاد حلقة دراسية بين 26 و28 شباط/فبراير 2002 في جامعة الأمم المتحدة في طوكيو(2).
La semaine prochaine, en collaboration avec l'Organisation des Nations Unies, nous tiendrons à Tokyo la Conférence internationale sur le développement africain.
وفي أسبوع المقبل، سنعقد في طوكيو، بالتعاون مع امم المتحدة، المؤتمر الدولي المعني بالتنمية افريقية.
En 2001, à l'Université des Nations Unies à Tokyo, nous avons accueilli un séminaire international sur l'éducation et la protection du patrimoine culturel en Europe du Sud-Est.
وفي عام 2001، استضفنا في جامعة الأمم المتحدة في طوكيو الحلقة الدراسية الدولية حول التعليم وحماية التراث الثقافي في جنوب شرقي أوروبا.
Symposium public Japon-CARICOM. Cette manifestation, qui a eu lieu au siège de l'Université des Nations Unies à Tokyo, portait sur le thème « Changements climatiques et diversité biologique ».
107 - الندوة العامة المشتَركة بين اليابان ودول الجماعة الكاريبية - موضوع هذه الفعالية التي عُقدت بمقر جامعة الأمم المتحدة في طوكيو كان "تغيُّر المناخ والتنوّع البيولوجي".
Des missions similaires ont été également effectuées en 2001 auprès de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et de l'Université des Nations Unies, à Tokyo, pour soutenir les initiatives communes locales.
وتم الاضطلاع أيضا في عام 2001 بمهمات مماثلة بشأن الخدمات المشتركة لكل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وجامعة الأمم المتحدة في طوكيو لدعم المبادرات الداخلية المشتركة.
International Alert a organisé, en coopération avec l'Université des Nations Unies (Tokyo), les séminaires suivants :
ونظمت الحلقات الدراسية التالية في مجال حل المنازعات، باشتراك مع جامعة امم المتحدة)طوكيو(:
L'audition consacrée aux préparatifs de l'Assemblée du millénaire dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) s'est tenue à l'Université des Nations Unies, à Tokyo, les 9 et 10 septembre 1999.
1 - عقد الاجتماع الإقليمي لمنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في إطار التحضير لجمعية الأمم المتحدة للألفية، بجامعة الأمم المتحدة في طوكيو في 9 و 10 أيلول/سبتمبر 1999.
À cet égard, le Japon, en collaboration avec l'Université des Nations Unies, a accueilli à Tokyo du 6 au 7 mars 2006 un colloque sur les aspects scientifiques et techniques de la démarcation des limites extérieures du plateau continental au-delà des 200 milles marins.
وفي هذا الصدد، استضافت اليابان بالتعاون مع جامعة الأمم المتحدة ندوة دراسية في طوكيو في يومي 6 و 7 آذار/مارس 2006، حول الجوانب العلمية والتقنية لوضع الحدود الخارجية للجرف القاري على مسافة تتجاوز 200 ميل بحري.
M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies à Tokyo, a insisté sur l'importance d'instaurer le dialogue et sur l'aptitude à écouter dans un monde de plus en plus complexe et interdépendant.
36 - واستطرد قائلا أن السيد هانز فان غينكل، رئيس جامعة الأمم المتحدة في طوكيو، قد أكد أهمية الحوار والقدرة على الاستماع في عالم معقد ومترابط بشكل متزايد.
Sous l'égide de son nouveau directeur, le Centre d'information des Nations Unies, à Tokyo, va poursuivre son étroite collaboration avec le Département de l'information dans le sens d'une gestion efficace et de la promotion d'activités stratégiques d'information.
وقال إن مكتب الأمم المتحدة للإعلام في طوكيو سيواصل، بقيادة مديره الجديد، تعاونه الوثيق مع إدارة شؤون الإعلام من أجل تحقيق الإدارة السلمية وتعزيز أنشطة الإعلام الاستراتيجية.
Considérant les contacts pris entre les deux ministres respectivement à New York au mois de novembre 2001, en marge de la réunion mixte du Comité politique/Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, et à Tokyo sur le développement africain;
ونظرا للاتصالات التي تمت بين وزيري البلدين في نيويورك خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2001، على هامش الاجتماع المشترك للجنة السياسية - مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، وفي طوكيو في كانون الأول/ديسمبر على هامش مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية في أفريقيا؛
En collaboration avec le Centre d'information des Nations Unies à Tokyo, elle a aussi organisé plusieurs séminaires-ateliers consacrés à la documentation des Nations Unies et aux conseils pratiques pour mener les recherches, destinés aux chercheurs et aux étudiants.
وعملت المكتبة مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في طوكيو لتنظيم عدة "حلقات عمل دراسية عن وثائق الأمم المتحدة ومعلومات مفيدة لإجراء البحوث" من أجل الباحثين والطلبة.
Nouveau tirage du rapport sur l'audit du Centre d'information des Nations Unies à Tokyo
إعادة إصدار تقرير - مراجعة حسابات مركز معلومات الأمم المتحدة في طوكيو
Depuis 2006 : membre du Comité consultatif du Fonds des Nations Unies pour la population, bureau de Tokyo.
عضوه اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، مكتب طوكيو (2006 حتى الآن)
1979 - Conférencier invité à l'Institut pour les Nations Unies et l'Extrême-Orient, Tokyo.
١٩٧٩ - محاضر خارجي، امم المتحدة ومعهد الشرق اقصى، طوكيو.
Il remercie également l'Uuniversité des Nations Unies à Tokyo et le gGouvernement japonais d'avoir facilité la réunion du Groupe spécial de travail en 2002 à Tokyo en 2002.
كما يشكر جامعة الأمم المتحدة والحكومة اليابانية على تيسيرهما اجتماع الفريق المخصص في طوكيو عام 2002.
Il a été informé des résultats donnés par la réunion de Tokyo sur le suivi de la Conférence des Nations Unies de 2001.
وتلقى المجلس إحاطة عن نتائج اجتماع طوكيو لمتابعة مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 291059. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 564 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo