التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Nous nous félicitons des progrès" في العربية

ونرحب بالتقدم ونحن نرحب بالتقدم
ونثني على التقدم
ونشيد بالتقدم
ونرحب بأوجه التقدم
ونقدر التقدم
ويسرنا التقدم
ونحن سعداء بالتقدم

اقتراحات

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.
ونرحب بالتقدم الذي يبدو أنه يتم إحرازه في هذا الاتجاه.
Nous nous félicitons des progrès déjà accomplis dans la réorganisation et la revitalisation de l'Assemblée générale.
ونرحب بالتقدم الذي سبق تحقيقه في إعادة تنظيم وإنعاش الجمعية العامة.
Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en oeuvre de politiques d'ajustement structurel appropriées.
ونحن نرحب بالتقدم الذي أحرز في تطبيق سياسات التكيف الهيكلي المناسبة.
Nous nous félicitons des progrès réalisés par la Cour pénale internationale dans les poursuites contre des individus soupçonnés d'avoir commis de graves violations des droits des enfants.
ونحن نرحب بالتقدم الذي أحرزته المحكمة الجنائية الدولية في محاكمة أفراد يشتبه بارتكابهم انتهاكات جسيمة لحقوق الأطفال.
Nous nous félicitons des progrès évidents réalisés dans la mise en place des institutions chargées de l'adaptation, telles que le Fonds de Copenhague pour le climat.
ونثني على التقدم الواضح الذي أحرز في تصميم مؤسسات التكيف مثل صندوق المناخ الأخضر.
Nous nous félicitons des progrès réalisés par les membres du Partenariat mondial dans leur travail avec l'Ukraine.
ونرحب بالتقدم الذي أحرزه أعضاء الشراكة العالمية بالعمل مع أوكرانيا.
Nous nous félicitons des progrès réalisés dans le renforcement de la coopération internationale sur Tchernobyl.
ونرحب بالتقدم المحرز في تعزيز التعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل.
Nous nous félicitons des progrès importants qui ont été réalisés récemment dans ce domaine.
ونرحب بالتقدم الكبير الذي تم إحرازه مؤخراً في هذا الميدان.
Nous nous félicitons des progrès enregistrés pour surmonter les difficultés économiques au Kosovo.
ونرحب بالتقدم المحرز في حل الصعوبات الاقتصادية في كوسوفو.
Nous nous félicitons des progrès réalisés suite à la conférence de Paris.
ونرحب بالتقدم الذي تم إحرازه على سبيل متابعة مؤتمر باريس.
Nous nous félicitons des progrès réalisés par les Nations Unies pour promouvoir et consolider la démocratie.
ونرحب بالتقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة في تعزيز الديمقراطية وتوطيد أقدامها.
Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.
ونرحب بالتقدم المحرز مؤخرا في المحادثات السداسية الأطراف.
Nous nous félicitons des progrès réalisés en ce qui concerne le dialogue bilatéral entre l'Afghanistan et le Pakistan.
ونرحب بالتقدم الذي تحقق في الحوار الثنائي بين أفغانستان وباكستان.
Nous nous félicitons des progrès réalisés sur la voie d'une mise en œuvre intégrale et équilibrée de la Déclaration conjointe de 2005.
ونرحب بالتقدم المحرز نحو التنفيذ الكامل والمتوازن لبيان عام 2005 المشترك.
Nous nous félicitons des progrès réalisés dans le cadre des négociations sur l'accord de stabilisation et d'association avec l'UE.
ونرحب بالتقدم المحرز في المفاوضات بشأن اتفاق تثبيت الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي.
Nous nous félicitons des progrès enregistrés au Kosovo dans l'application de la résolution 1244.
ونرحب بالتقدم الذي أُحرز في كوسوفو فيما يتعلق بتنفيذ القرار 1244.
Nous nous félicitons des progrès réalisés dans les négociations portant sur le traité d'interdiction totale des essais.
ونرحب بالتقدم الذي يحرز في المفاوضات من أجل إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب.
Nous nous félicitons des progrès notables accomplis ces dernières années pour améliorer les méthodes de travail du Conseil.
ونرحب بالتقدم الملحوظ المحرز على مر السنوات في تحسين أساليب عمل المجلس.
Nous nous félicitons des progrès accomplis dans la recherche d'un consensus à cet égard.
ونرحب بالتقدم المحرز في السعي إلى التوافق على ذلك.
Nous nous félicitons des progrès qui ont été accomplis par le Groupe de négociation sur l'accès aux marchés depuis 2004 et qui y sont consignés.
ونرحب بالتقدم الذي أحرزته المجموعة التفاوضية حول النفاذ إلى الأسواق منذ عام ٢٠٠٤، والمسجل في تقرير الرئيس.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 267. المطابقة: 267. الزمن المنقضي: 114 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo