التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Nous saluons" في العربية

اقتراحات

Nous saluons les engagements déjà pris à cet égard par la France et le Royaume-Uni.
ونشيد بالالتزامات التي قطعتها بالفعل فرنسا والمملكة المتحدة.
Nous saluons la volonté de l'Indonésie et des États-Unis de ratifier le Traité.
ونشيد باعتزام إندونيسيا والولايات المتحدة التصديق على المعاهدة.
Nous saluons la riposte adoptée par diverses régions et leurs dirigeants face aux maladies non transmissibles.
ونثني على استجابة مختلف الأقاليم وقيادتها فيما يخص الأمراض غير المعدية.
Nous saluons tous ceux qui partagent le même engagement.
ونثني على كل من يشاركون في جهود من هذا القبيل.
Nous saluons les efforts inlassables déployés sur le long terme par toutes les parties concernées.
ونشيد بالجهود المتواصلة وطويلة الأجل التي تبذلها جميع الأطراف المعنية.
Nous saluons l'engagement exprimé par les principaux donateurs gouvernementaux lors du Consensus de Monterrey.
ونشيد بالالتزام الذي أعربت عنه حكومات المانحين الرئيسيين إزاء توافق آراء مونتيري.
Nous saluons le travail du Représentant spécial, M. Sukehiro Hasegawa.
ونشيد بعمل الممثل الخاص، السيد سوكيهيرو هاسيغاوا.
Nous saluons la gestion avisée du Secrétaire général en ces temps difficiles.
ونشيد بالأمين العام على قيادته في هذه الأوقات الصعبة.
Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.
ونشيد بالتدابير التي تتخذها الحكومات في هذا الشأن.
Nous saluons les efforts déployés par les pays africains.
ونشيد بالجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية.
Nous saluons, également, la création de la fonction de médiateur national.
ونشيد أيضا بإنشاء وظيفة الوسيط الوطني.
Nous saluons ses efforts en vue d'améliorer l'efficacité du Conseil.
ونثني على ذلك الجهد الذي يستهدف تعزيز كفاءة المجلس.
Nous saluons les efforts déployés à cette fin.
ونحن نرحب بكل الجهود الرامية إلى تحقيق تلك الغاية.
Nous saluons Mme Carla Del Ponte, nouveau Procureur du Tribunal.
ونحن نرحب أيضا بالسيدة كار ديل بونتي، المدعية العامة الجديدة للمحكمة.
Nous saluons les efforts du Secrétaire général.
وإننا نثني على ما يقوم به امين العام من جهود.
Nous saluons chaleureusement les nouveaux États parties au TNP.
ونحن نرحب ترحيبا حارا بالدول الجديدة اطراف في معاهدة عدم انتشار.
Nous saluons les efforts méritoires accomplis par les six Présidents de cette année.
ونقدر أيضاً العمل الجدير بالثناء الذي أنجزه الرؤساء الستة لهذا العام.
Nous saluons les importantes initiatives régionales prises pour améliorer le bien-être de nos enfants, qui représentent effectivement notre avenir.
ونرحب بالمبادرات الإقليمية الهامة الرامية إلى تحسين رفاه أطفالنا الذين يمثلون حقا مستقبل الغد.
Nous saluons l'intérêt marqué des États et de la société civile dans ce processus.
ونحن نرحب بالاهتمام الملحوظ للدول والمجتمع المدني بهذه العملية.
Nous saluons les changements réels et humains et nous nous tenons prêts à nous engager activement dans des réformes mondiales fondamentales.
ونحن نرحب بالتغييرات الحقيقية والإنسانية، ومستعدون للمشاركة بفعالية في الإصلاحات العالمية الأساسية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3303. المطابقة: 3303. الزمن المنقضي: 178 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo