التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Position" في العربية

اقتراحات

1431
1002
587
Position du G-21 sur le désarmement nucléaire »;
ورقة موقف مجموعة الـ 21 بشأن نزع السلاح النووي ؛
Position du Gouvernement angolais sur le communiqué de
موقف حكومة أنغو بشأن البغ الصادر عن اتحاد الوطني
Position 27 du bataillon autrichien, bâtiment No 2
المبنى رقم 2 في موقع الكتيبة النمساوية 27
Un rouleau fabuleux pour Bethany Hamilton. Position parfaite.
قناة أنبوبية مذهلة من أجل بأثيني هاملتون موقع مثالي
Position extérieure globale, avec soldes et composantes
وضع الاستثمار الدولي، حدِّد الأرصدة والعناصر
Position des parties, des concurrents et des clients dans le ou les marchés considérés du produit;
وضع الأطراف والمتنافسين والزبائن في سوق (أسواق) المنتجات المعنية؛
Position du Cameroun sur certaines questions majeures
موقف الكاميرون من بعض المسائل الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان
IX. Position de l'Azerbaïdjan à l'égard du règlement du conflit
تاسعا - موقف أذربيجان تجاه تسوية النزاع
Position du Comité à propos des recommandations énoncées dans les septième et huitième rapports de l'Équipe de surveillance
موقف اللجنة من التوصيات الواردة في التقريرين السابع والثامن لفريق الرصد
Position du Qatar: La recommandation 13 est déjà appliquée.
موقف الدولة: التوصية رقم 13 منفذة بالفعل.
II. Position du Gouvernement sur les recommandations qui nécessitaient des consultations supplémentaires
ثانياً - موقف الحكومة من التوصيات التي تقتضي المزيد من المشاورات
Position de la République du Bélarus concernant les sanctions imposées à des entreprises bélarussiennes par les États-Unis d'Amérique
موقف جمهورية بيلاروس حيال الجزاءات المفروضة من قبل الولايات المتحدة الأمريكية على بعض المؤسسات البيلاروسية
Position du Gouvernement soudanais concernant les pourparlers de paix pour le Darfour tenus à Doha
الموضوع: موقف حكومة السودان من مفاوضات سلام دارفور في الدوحة
K. Position générale du Comité consultatif sur les prévisions budgétaires initiales pour l'exercice biennal 2010-2011
كاف - موقف اللجنة الاستشارية عموما بشأن التقديرات الأولية لفترة السنتين 2010-2011
5.1 Position de la Chine par rapport aux grands problèmes liés aux changements
5-1 موقف الصين بشأن قضايا تغير المناخ الرئيسية
c) Position coordonnée des Nations Unies sur les questions d'intérêt commun
(أ) (ج) تنسيق موقف الأمم المتحدة في مجال السياسات بشأن المسائل محل الاهتمام المشترك
c. Position et propositions des parties concernées
(ج) موقف الأطراف المعنية ومقترحاتها
Position de l'OCDE concernant la communication automatique de renseignements
ثامنا - موقف منظمة التعاون إزاء الإبلاغ الآلي
Réformes des Nations Unies. Position africaine commune
إصحات امم المتحدة، موقف أفريقي مشترك
Position de la Republika Srpska concernant le Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie
موقف جمهورية سربسكا فيما يتعلق بالمحكمة الدولية
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 28569. المطابقة: 28569. الزمن المنقضي: 243 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo