التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Pour garder" في العربية

لإبقاء للحفاظ على لحراسة لأبقي لتبقي
للاحتفاظ
ليبقي
في حفظ
في كتم
في إبقاء
على إبقاء
للإبقاء على
لأحافظ على
لإبعاد

اقتراحات

Pour garder Ojai dans la famille, pas pour virer mon fils.
لإبقاء (أوجأى) ضمن العائلة لا لأن تطردي ابني
Pour garder la pièce parfaitement stérile pour Ada, elle doit être dedans pendant que ça brûle.
لإبقاء الغرفة مُعقمة بشكل مثالي لـ(آدا)، فإنّ عليها البقاء داخلها بينما تحترق.
Pour garder ce brave héros national dans un uniforme des Hawks.
للحفاظ على هذا البطل الوطني الشجاع في زي الصقور.
Assez obstiné pour garder un citoyen des plus recherchés enfermé ?
عنيد بما فيه الكفاية للحفاظ على واحدة من المجرة المطلوبين مؤمن؟
Oui. Pour garder ce secret, j'ai inventé une histoire.
لإبقاء هذه القصّة سرّ، أعددت قصّة
C'est suffisant pour garder un loup-garou en vie ?
أهذا كافٍ لإبقاء مذؤوب على قيد الحياة؟
Placé dans ce tableau pour garder le tueur emprisonné à l'intérieur.
موضوعة على هذه اللوحة لأبقاء القاتل محبوساً بداخلها
Juste pour garder Julian loin de toi ?
لإبقاء (جوليان) بعيدًا عنك فحسب؟
Je l'ai fait pour garder Kai emprisonné
فعلت ذلك للحفاظ على كاي المحاصرين.
Trouver un nouveau moyen pour garder leur délai.
وجدوا طريقة جديدة للحفاظ على المهلة الأخيرة
Protocole militaire de défense prévu pour garder les ennemis dehors... ou nos ennemis dedans.
بروتوكول الدفاع العسكري مصممة لإبقاء الأعداء من... أو أعدائنا في
Donc vous avez des idées brillantes pour garder la situation sous contrôle?
ألديك أيّة أفكار عبقريّة للحفاظ على الوضع تحت السيطرة؟
Mais vous êtes celui qui voulait pour garder le Strix autour de la sécurité.
ولكن أنت واحد الذين يريدون للحفاظ على ستريكس حول الامن.
Donc tu as utilisé un collant pour garder les bébés araignées dans ta tête ?
لذلك تستخدمين الجورب لإبقاء العناكب الصغيرة بداخل رأسك؟
Pour garder l'espace au calme.
إنّما أحاول إبقاء المكان هادئًا لكِ.
Pour garder Frank dans la course.
لكى تحتفظ ب(فرانك) هنا لكى يتسابق
Pour garder Sona, il va nous falloir du monde.
لو اردنا الحفاظ عل سونا سنحتاج رجال
Ils disent qu'on doit se battre Pour garder sa liberté
يقولون أنه يجب أن نحارب لكي نحافظ على حريتنا
Pour garder ton père en vie.
لإنقاذ حياة والدك - ماذا -؟
Pour garder une trace de tous mes mensonges.
كان عليّ الإحتفاظ بجميع الأكاذيب التي أخبرتها لهم
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1676. المطابقة: 1676. الزمن المنقضي: 201 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo