التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Présence plus concentrée des forces" في العربية

d. Présence plus concentrée des forces militaires autour des ports;
د - التواجد العسكري المكثف حول الموانئ

نتائج أخرى

L'Australie appuie la Papouasie-Nouvelle-Guinée, qui demande une présence plus petite et plus concentrée des Nations Unies.
نحن نؤيد طلبات بابوا غينيا الجديدة بشأن وجود أصغر أكثر تركيزا للأمم المتحدة.
Étaient ainsi concentrés des contingents des Forces armées soudanaises régulières, des combattants des milices alliées, ainsi que de l'artillerie lourde et des avions.
وشمل ذلك تجمع القوات المسلحة السودانية النظامية، والميليشيات المتحالفة، والمدفعية الثقيلة والطائرات.
Une fois dotés du matériel adéquat pour assurer leur mobilité, en particulier d'hélicoptères, ces bataillons pourront rapidement concentrer des forces là où le besoin s'en fera sentir.
وعندما تتوفر لهاتين الكتيبتين قدرات مساندة في مجال التنقل، وبخاصة الطائرات العمودية، فسيصبح بإمكانهما أن تحشدا خلال مهلة وجيزة أعدادا كبيرة من القوات حيثما يلزم الأمر.
Trois tendances peuvent être observées dans le contexte de cette détérioration : une action plus concentrée des groupes insurgés dans des zones auparavant stables; une planification plus sophistiquée des opérations menées par les insurgés, en particulier les attaques asymétriques; une augmentation du nombre de victimes civiles.
17 - ويمكن تحديد ثلاثة اتجاهات في سياق هذا التدهور وهي: زيادة تركيز الجماعات المتمردة على مناطق ظلت مستقرة حتى الآن؛ اتباع المتمردين سبلا أكثر تعقيدا في تخطيط عملياتهم، وبخاصة الهجمات غير المتناظرة؛ وزيادة الإصابات بين المدنيين.
Des progrès politiques concrets au Libéria et une présence plus efficace des forces armées de la République de Sierra Leone le long des frontières aideraient à un retrait ordonné de la Mission.
ومن شأن تحقيق تقدم سياسي واضح في ليبريا وتواجد القوات المسلحة لجمهورية سيراليون بمزيد من الفعالية على طول الحدود أن يؤدي إلى تيسير سحب بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بصورة منظمة.
Une semaine avant l'arrivée du Groupe d'experts dans la région de Kaura, le Gouvernement soudanais aurait concentré des forces à Golo et Rockero dans la partie est du Djebel Marra, où 24 camions transportant du matériel militaire ont été livrés.
وأفادت التقارير التي وردت قبل أسبوع من وصول الفريق إلى كاورا، أن حكومة السودان تركز قواتها في قولو وروكيرو في شرق جبل مرة، مع وصول 24 شاحنة محملة بالعتاد العسكري.
Au niveau international, le commerce apparaissait de plus en plus concentré.
وعلى المستوى الدولي، هناك تركّز متزايد في التجارة.
Je me suis plus concentré sur l'accès, pour le futur.
ل.ب: أجل، هذا صحيح، وبالنسبة لي فقد كنت أركز على كيفية الوصول للأنترنت بشكل أكبر، إن كنا نتحدث عن المستقبل.
Je suis plus concentré maintenant sur ma carrière,
أنا أكثر تركيزا الآن على مسيرتي،
Il est plus concentré que jamais.
Je devrais être plus concentré sur notre affaire.
يجب أن أكون أكثر تركيزاً على القضية
Le choc électromagnétique... doit être le plus concentré possible.
يجب أن تقومي بتوصيل أكبر تركيز ممكن من الشحنات الكهرومغناطيسية
C'est juste que dernièrement il semblait plus concentré.
أعرف هذا، لكنه مؤخراً يبدو أكثر
Je suis plus concentrée sur ma carrière présentement.
أنا مُجَرَّد مُرَكَّزُ على مهنتِي الآن.
L'emploi féminin est devenu plus qualifié et il demeure plus concentré.
وأصبحت العمالة النسائية ذات كفاءة أكبر ومركزة أكثر.
Le processus de décentralisation exige une présence plus solide de l'ONUDI sur le terrain.
وأضافت أن عملية اللامركزية تقتضي حضور اليونيدو في الميدان بشكل أقوى.
La population pauvre est de plus en plus concentrée dans les zones urbaines.
130- ويقطن الناس الذين يعيشون في فقر في المناطق الحضرية بصورة متزايدة.
La pauvreté n'est donc plus concentrée dans les pays à faible revenu.
ونتيجة لذلك، لم يعد الفقر يتركز في البلدان المنخفضة الدخل.
Chez les femmes maories, la procréation est beaucoup plus concentrée parmi les groupes d'âge plus jeunes.
ففي حالة المرأة الماورية، يتركز الحمل بدرجة أشد كثيرا في الفئات العمرية اصغر سنا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 25403. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 345 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo