التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Réduire les coûts" في العربية

خفض تكاليف تخفيض تكاليف تقليل تكاليف الحد من تكاليف تقليص تكاليف خفض تكلفة تخفيض تكلفة
تخفض تكاليف
للحد من التكاليف
يخفض تكاليف
يقلل تكاليف
تخفيضات في التكاليف
التقليل من تكاليف
تقليل تكلفة
انخفاض تكاليف

اقتراحات

Réduire les coûts de manutention des conteneurs de 3 % chaque année durant les 5 prochaines années;
خفض تكاليف مناولة الحاويات بنسبة 3 في المائة سنوياً على مدى السنوات الخمس القادمة؛
ii) Réduire les coûts de l'énergie et accroître la confiance dans les services de distribution d'électricité
'2' خفض تكاليف الطاقة وتعزيز موثوقيه الخدمات الكهربائية
c) Réduire les coûts de transaction.
(ج) تخفيض تكاليف المعاملات.
Séance de travail 1.2 : Réduire les coûts de la migration pour de meilleurs bénéfices en termes de développement
جلسة العمل 1-2: تخفيض تكاليف الهجرة من أجل مكاسب إنمائية أكبر
Cette baisse résulte des mesures prises pour réduire les coûts administratifs.
وينتج هذا التخفيض عن الوفورات المحققة في تقليل تكاليف السفر اداري.
Réduire les coûts de transaction des envois de fonds vers les PMA et imposer les transactions monétaires pourraient également être envisagés comme mesures pour mobiliser de nouvelles ressources pour le développement des pays les moins avancés.
وفضلاً عن ذلك، يمكن كذلك اعتبار خفض تكاليف الصفقات على التحويلات إلى أقل البلدان نمواً والضرائب المفروضة على تحويلات الأموال تدابير أخرى ضرورية لتعبئة موارد جديدة لتمويل التنمية في أقل البلدان نمواً.
Réduire les coûts des transferts de fonds accroîtrait le nombre de transferts vers l'Afrique subsaharienne puisque l'on estime que l'Afrique subsaharienne détient la plus grande part de transferts passant par des canaux informels parmi toutes les régions.
وسيؤدي تخفيض تكاليف التحويلات المالية إلى زيادة تدفقات هذه التحويلات إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، إذ يُعتقد أن أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى لديها أكبر حصة من التحويلات المالية المتدفقة عبر قنوات غير رسمية من بين جميع مناطق العالم.
Des améliorations ont également permis de réduire les coûts des transactions pour les gouvernements participants.
كما أدّت التحسينات إلى تخفيض تكاليف المعاملات التي تتكبّدها الحكومات المشاركة.
L'amélioration continue des méthodes de travail a permis également de réduire les coûts afférents au personnel.
والتحسين المستمر لطرائق العمل أدى إلى خفض تكاليف الموظفين.
La coordination et la planification conjointes ont permis de réduire les coûts de transaction.
وأدى تنسيق الجهود والتخطيط المشترك إلى خفض تكاليف المعاملات.
Ces efforts contribueront considérablement à réduire les coûts du transit.
وسيسهم هذا الجهد إسهاما كبيرا في تخفيض تكاليف المرور العابر.
En outre, réduire les coûts des médicaments antirétroviraux demeure une priorité majeure.
31 - وكذلك فإن خفض تكاليف الأدوية المضادة للفيروسات العكوسة ما زال يمثل أولوية حاسمة.
assembleurs à réduire les coûts d'importation et de logistique dans la chaîne d'approvisionnement et accélère la livraison de la production.
ويساعد شركات التجميع على تخفيض تكاليف الاستيراد والتكاليف اللوجستية في سلاسل التوريد، كما يسرّع عملية تسليم المنتجات.
L'un des grands avantages des fonds thématiques est qu'ils permettent de réduire les coûts de transaction de toutes les parties concernées.
17 - إن إحدى المزايا الرئيسية للتمويل المواضيعي هي خفض تكاليف المعاملات لجميع الأطراف المعنية.
Il faut promouvoir les modèles de gestion qui visent à réduire les coûts de production tout en encourageant les pratiques respectueuses de l'environnement.
195 - ويتعين تشجيع نماذج الإدارة الرامية إلى خفض تكاليف الإنتاج مع تحفيز الممارسات الملائمة للبيئة.
c) Réduire les coûts de transaction.
(ج) التقليل من تكاليف المعاملات.
Réduire les coûts de la migration des travailleurs
2 - الحد من تكاليف هجرة اليد العاملة
Réduire les coûts renouvelables en accroissant la productivité.
تخفيض التكاليف المتكررة عن طريق زيادة انتاجية.
Réduire les coûts de transaction afférents au rapatriement de fonds pouvait également être une mesure utile.
وأشير أيضا إلى أن تخفيض تكلفة المعاملات الخاصة بالتحويلات المالية تدبير من التدابير المفيدة.
c) Réduire les coûts de transaction pour les gouvernements, partenaires et sous-traitants ; et de
ج) تخفيض تكلفة المعاملة للحكومات، والشركاء والمتعاقدين من الباطن؛ و
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1315. المطابقة: 1315. الزمن المنقضي: 131 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo