التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Relance" في العربية

اقتراحات

986
relancé 549
428
209
Relance de la coopération régionale et interrégionale Sud-Sud
باء - انتعاش التعاون الإقليمي والأقاليمي فيما بين بلدان الجنوب
ii) Relance de l'activité économique;
'2' انتعاش النشاط الاقتصادي؛
Afrique Relance, vol., No 3, No 4; vol., Nos 1 et 2
1 - إنعاش أفريقيا، المجلد 14، العدد 3 والعدد 4؛ والمجلد 15، العددان 1 و 2
f) Relance des travaux de la CNUCED sur les sociétés transnationales en ce qui concerne les questions relatives à l'environnement et aux droits de l'homme;
و) إنعاش عمل الأونكتاد المتعلق بالشركات عبر الوطنية لضمان معالجتها لقضايا البيئة وحقوق الإنسان؛
Africa Relance - Le crédit au niveau local Anglais (10500)
ائتمان على صعيد القاعدة الشعبية)مدرجة في انتعاش أفريقيا(
La publication trimestrielle Afrique Relance paraît en anglais et en français et est également accessible dans les deux langues sur le Web.
ويصدر المنشور الفصلي انتعاش أفريقيا باللغتين انكليزية والفرنسية، وموقعه متاح أيضا على الشبكة العالمية باللغتين.
Les nouveaux sites Web de la Chronique de l'ONU et du bulletin Afrique Relance suscitent un vif intérêt et on travaille à les améliorer.
٤١ - ويستقطب الموقعان الجديدان على الشبكة الكترونية وهما "وقائع امم المتحدة" ونشرة "انتعاش أفريقيا"، اهتماما كبيرا، ويجري العمل على زيادة تطويرهما.
Elle produira divers matériels d'information, notamment la publication Afrique Relance, et assurera leur diffusion auprès d'un public varié, ainsi qu'auprès de groupes cibles tels que les parlementaires, les décideurs et la société civile.
وسينتج القسم مجموعة من المواد والأنشطة الإعلامية بما في ذلك مجلة "انتعاش أفريقيا"، وسيضمن توزيعها على طوائف شتى من الجمهور، وعلى مجموعات مستهدفة مثل البرلمانيين وصناع القرار وأفراد المجتمع المدني.
À ce propos, une attention particulière doit être accordée à la situation en Afrique et il importe de publier plus fréquemment la revue Afrique Relance.
وفي هذا الصدد، ينبغي إيء اهتمام خاص بالحالة في افريقيا ويجدر نشر مجلة "إنعاش افريقيا" بصورة أكثر تواترا.
Le Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés, la CEA et la section Afrique Relance du Département de l'information ont commencé ensemble à suivre l'exécution du Nouvel Ordre du jour.
44 - وقد اشترك مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووحدة انتعاش أفريقيا التابعة لإدارة شؤون الإعلام في رصد تنفيذ البرنامج الجديد.
Ces domaines correspondent aux priorités de l'Afrique telles que reflétées dans des documents clefs comme le Traité d'Abuja et "Relance du développement socioéconomique de l'Afrique : Programme d'action du Caire".
وتتفق هذه مع أولويات افريقيا كما هي مبينة في الوثائق الرئيسية مثل انعاش التنمية اقتصادية واجتماعية في افريقيا: برنامج عمل القاهرة ومعاهدة أبوجا.
Paragraphe 6.10 À l'alinéa a), après «la revue Afrique Relance», ajouter «et diverses publications spéciales (documents d'information, communiqués de presse, etc.)».
الفقرة ٦-١٠ في الفقرة الفرعية)أ(تضاف عبارة "ومختلف المنشورات المخصصة، كورقات احاطة اعمية والنشرات الصحفية،" بعد عبارة "المجلة الدورية انتعاش أفريقيا".
Un intervenant a demandé que l'accent soit mis davantage sur les activités des Nations Unies intéressant l'Afrique, outre les travaux du Conseil de sécurité, et le Département a fait remarquer le rôle joué par Afrique Relance à cet égard.
وطلب متحدث وضع مزيد من التشديد على أنشطة الأمم المتحدة الموجَّهة إلى أفريقيا، بجانب مداولات مجلس الأمن، وأوضحت الإدارة أن هذه التغطية توفرها النشرة المسماة "إنعاش أفريقيا".
La relance du secteur privé est critique.
كما أن إنعاش القطاع الخاص له أهمية جوهرية.
Séance 2 : La relance verte : des solutions pour une économie plus durable
الجلسة الثانية: تحقيق إنعاش مراع للبيئة: حلول من أجل اقتصاد أكثر استدامة
La relance et la normalisation des flux commerciaux intrarégionaux ont aussi stimulé l'activité économique.
كما ساعد أيضا انتعاش التدفقات التجارية الدولية وعودتها إلى حالتها الطبيعية على دفع الزيادة في النشاط الاقتصادي.
La relance des activités d'alphabétisation des adultes;
إنعاش أنشطة محو الأمية بين البالغين؛
L'aboutissement du cycle de développement des négociations commerciales est indispensable à la relance de l'économie mondiale.
وهذا الاختتام الناجح لتلك الجولة الإنمائية للمفاوضات التجارية أمر حيوي من أجل إنعاش الاقتصاد العالمي.
La relance de l'économie a augmenté les revenus et amélioré les conditions de vie.
وأدّى إنعاش الاقتصاد إلى زيادة الدخول وتحسين سبل العيش.
Relance l'intérêt sur le livre.
يجب أنْ تركّزي على إحياء الاهتمام بالكتاب.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1711. المطابقة: 1711. الزمن المنقضي: 165 ميلّي ثانية.

relancé 549

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo