التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Toutes les" في العربية

اقتراحات

7491
5542
4850
4796
Toutes les recommandations suivantes sont importantes.
44 - وتجدر الإشارة إلى أن جميع التوصيات التالية تتسم بالأهمية.
Toutes les dénonciations du Traité sont préoccupantes.
وأضاف قائلا إن جميع عمليات الانسحاب من المعاهدة تدعو إلى القلق.
Toutes les autres propositions devraient aussi être examinées.
وينبغي أن تؤخذ في اعتبار جميع المقترحات اخرى المطروحة في هذا الصدد.
Toutes les données et informations immédiatement disponibles sont compilées
توافر جميع البيانات والمعلومات المتاحة لجمعها من قبل فريق الصياغة
Toutes les définitions susmentionnées s'appliquent à l'échelon des pays.
18 - تنطبق جميع تعريفات الاتساق والتكامل آنفة الذكر على المستوى القطري.
Toutes les conditions techniques relatives aux mines sont respectées.
وقال إن جميع المتطلبات التقنية الخاصة بالألغام يجري الوفاء بها.
Toutes les conventions sont malheureusement inapplicables en cas d'hostilités armées.
وللأسف، فإن جميع الاتفاقيات غير قابلة للتطبيق في سياق الأعمال القتالية المسلحة.
Toutes les confessions religieuses coexistent sans difficulté.
24- وتتعايش في البلد جميع الديانات دون أي صعوبة.
Toutes les victimes, y compris les cinq héros cubains.
إن جميع الضحايا، بمن فيهم الأبطال الكوبيون الخمسة، يطالبون بالإنصاف.
Toutes les contributions reçues ont été intégralement engagées.
وقد تم ربط جميع التبرعات المحصَّلة بشكل كامل بالتزامات.
Toutes les décisions doivent être motivées.
ويجب تفعيل جميع القرارات على النحو الواجب.
Toutes les organisations considéraient que la formation aurait pu être meilleure.
وقد رأت جميع المنظمات أنه كان ينبغي أن يكون هناك المزيد من التدريب.
Toutes les conditions sont en place.
2 - إن جميع الظروف مهيأة لنا للقيام بذلك.
Toutes les parties prenantes en profiteront.
وسيستفيد من هذه الخطوة جميع الجهات صاحبة المصلحة.
Toutes les forces resteront dans les positions déclarées et enregistrées :
كما يتعين على جميع القوات أن تبقى في مواقعها المعلنة والمسجلة إلى أن يبدأ الانسحاب وفق ما يلي:
Toutes les négociations collectives doivent obligatoirement porter sur ce thème.
ولا بد أن تتناول هذا الموضوع جميع المفاوضات الجماعية على نحو إلزامي.
Toutes les formations en cours devaient être achevées au 31 décembre 2005
من المقرر أن تكتمل جميع أنشطة التدريب الجارية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
Toutes les initiatives prises ou annoncées concernant l'APD doivent être soutenues.
ولا بد من تشجيع جميع المبادرات المتّخذة أو المعلن عنها المتعلّقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية.
Toutes les dispositions mentionnées ci-dessus concernent également les femmes handicapées.
52 - ومن المؤكد أن جميع أحكام القانون المذكور أعلاه تشمل أيضا النساء المعاقات.
ii) Toutes les données pertinentes seront rapidement accessibles;
'٢' تكون جميع البيانات ذات الصلة في المتناول بسرعة؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 136723. المطابقة: 136723. الزمن المنقضي: 562 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo