التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Une copie" في العربية

نسخة
صورة
نسخ
نسخهمن
تزويدها بنسخة
بعض النسخ
موافاته بنسخة

اقتراحات

Une copie du certificat de contrôle interne;
4 - نسخة من شهادة برنامج المراقبة الداخلية؛
Une copie du Plan d'action national sera annexée au présent rapport.
430 - وسترفق بهذا التقرير نسخة من خطة العمل الوطنية.
Une copie certifiée conforme de la demande d'ouverture de la procédure canadienne;
صورة موثقة من الطلب المقدم لبدء الإجراء الكندي؛
b) Une copie certifiée conforme de ses titres universitaires;
(ب) نسخ من الشهادات الجامعية مصدقة لدى كاتب عدل؛
Une copie des communications écrites peut aussi être remise aux parties conformément aux dispositions applicables en matière de notification.
ويجوز أن تُقدّم نسخ من الاتصالات المكتوبة إلى الأطراف وفقا لأحكام الإشعار الواجب تطبيقها.
Une copie électronique a été envoyée au Service des organisations non gouvernementales à New York.
وأرسلت نسخة إلكترونية إلى فرع المنظمات غير الحكومية في نيويورك.
Une copie de la Loi fondamentale figure à l'annexe 1.
ويتضمن المرفق الأول نسخة عن القانون الأساسي.
e) Une copie des documents d'identité d'un représentant légal;
() نسخة من أوراق الهوية لممثل قانوني؛
b) Une copie du jugement;
)ب(نسخة من حكم ادانة؛
Une copie du certificat médical est jointe au dossier.
يحوي ملف القضية نسخة من الشهادة الطبية ميندوسا.
Une copie des statuts pour les personnes morales;
نسخة من القانون الأساسي بالنسبة للشخص المعنوي.
b. Une copie du jugement la condamnant;
)ب(نسخة من الحكم بادانة؛
Une copie du registre qui certifie le droit d'hypothèque, etc.
نسخة السجل التي تشهد رسمياً على الحق في الرهن، وما إلى ذلك.
Une copie des formulaires administratifs est jointe au présent rapport.
وتوجد رفق هذا نسخة من النماذج الإدارية.
Une copie du certificat de qualité ou des caractéristiques techniques des articles exportés ou importés;
نسخة من شهادة الجودة أو المواصفات التقنيـة للبضاعة المصدرة أو المستوردة؛
Une copie des résolutions est également communiquée à l'auteur.
وترسل إلى مقدم الرسالة أيضا نسخة من القرارات.
Une copie de cet amendement est jointe au présent document;
وترفق بالوثيقة نسخة من هذا التعديل.
Une copie de ce document sera transmise au Comité en temps utile.
وستقدم نسخة من الوثيقة إلى اللجنة في الوقت المناسب.
Une copie de la législation relative à ce sixième rapport sera transmise sous peu.
وستقدم عما قريب نسخة من التشريع المتعلق بالتقرير السادس.
Une copie de cette lettre de trouve dans les archives du Maire.
نسخة من تلك الرسالة موجود في أرشيف البلدية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3412. المطابقة: 3412. الزمن المنقضي: 112 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo