التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "a été ouvert à" في العربية

فتح باب
افتتح في

اقتراحات

Finalement, un Traité interdisant les explosions nucléaires expérimentales et toute autre forme d'explosion nucléaire a été ouvert à la signature.
وأخيرا فُتح باب التوقيع على معاهدة تحظر التفجيرات النووية التجريبية وأية تفجيرات نووية أخرى.
À cet égard, la Colombie a pris part aux négociations du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE), et l'a signé dès qu'il a été ouvert à la signature.
وفي ذلك الصدد، شاركت كولومبيا في التفاوض على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ووقعت عليها بمجرد فتح باب التوقيع على المعاهدة.
Pour aider à la mise en oeuvre de ce programme, un bureau du Haut Commissaire aux droits de l'homme a été ouvert à Lilongwe à la mi-novembre 1994.
ويساعد في تنفيذ هذا البرنامج مكتب المفوض السامي لحقوق انسان الذي افتتح في ليلونغوي في منتصف شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
Pour aider à la mise en oeuvre de ce programme, un bureau du Haut Commissaire aux droits de l'homme a été ouvert à Lilongwe à la mi-novembre 1994.
وللمساعدة على تنفيذ هذا البرنامج، افتتح في ليلونغوي في منتصف شهر تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ مكتب للمفوض السامي لحقوق انسان.
Cela fait 15 ans que le TICE a été ouvert à la signature, et le monde doit maintenant faire en sorte qu'il entre en vigueur.
وبعد مضي خمسة عشر عاما على فتح باب التوقيع على المعاهدة، ينبغي أن يكفل العالم بدء نفاذها.
Le 31 décembre 2000, dernier jour auquel celui-ci a été ouvert à la signature, 139 pays l'avaient signé.
وقد بلغ عدد التوقيعات على نظام روما الأساسي بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، وهو آخر أيام فتح باب التوقيع عليه، 139 توقيعا.
Il déplore le fait que ce Traité qui a été ouvert à la signature le 24 Septembre 1996 n'est toujours pas entré en vigueur.
وهو يأسف لعدم دخول المعاهدة التي فُتح باب التوقيع عليها في 24 أيلول/سبتمبر 1996 حيز النفاذ حتى الآن.
Le Liechtenstein a signé le Statut lorsque celui-ci a été ouvert à la signature à Rome et il espère achever le processus de ratification d'ici la fin de l'an 2000.
وأفاد بأن ليختنشتاين وقّعت على النظام الأساسي لدى فتح باب التوقيع عليه في روما وتأمل أن تكتمل عملية التصديق بنهاية عام 2000.
L'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale a été ouvert à la signature de tous les États au Siège de l'ONU à New York, le 10 septembre 2002.
37 - فُتح باب توقيع جميع الدول على اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها، في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في 10 أيلول/سبتمبر 2002.
Notre pays a signé l'Accord pertinent le jour même où il a été ouvert à la signature.
وقد وقع بلدنا على اتفاق ذي الصلة في اليوم أول من فتح باب التوقيع عليه.
Lorsque le Traité sur la non-prolifération d'armes nucléaires a été ouvert à la signature, il concernait cinq puissances en particulier.
وعندما فتح باب التوقيع على معاهدة عـدم انتشار الأسلحة النووية، كانت موجهة بالتحديد إلى خمس دول.
En décembre 1995, le Traité faisant de l'Asie du Sud-Est une zone exempte d'armes nucléaires a été ouvert à la signature à Bangkok et signé par 10 pays de la région.
ففي كانون أول/ديسمبر ١٩٩٥، فتح باب التوقيع في بانكوك على معاهدة إنشاء منطقة خالية من اسلحة النووية في جنوب شرق آسيا، ووقعتها ١٠ بلدان من المنطقة.
Le Nigéria a signé le Traité dès qu'il a été ouvert à la signature à Paris en janvier 1993.
لقد وقعت نيجيريا على اتفاقية عند فتــــح باب التوقيع عليها في باريس في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
Dans le domaine du désarmement nucléaire, le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires élaboré par cette conférence a été ouvert à la signature le 24 septembre 1996.
ففي مجال نزع السح النووي، فُتح باب التوقيع في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي أعدها هذا المؤتمر.
Le Traité sur le commerce des armes a été ouvert à la signature à New York le 3 juin 2013.
١٧ - في 3 حزيران/يونيه 2013، فتح باب التوقيع على معاهدة تجارة الأسلحة في نيويورك.
Ils ont également observé que ce Traité, qui a été ouvert à la signature le 3 juin 2013, a pour objet de réglementer le commerce des armes classiques, notamment les armes légères et de petit calibre.
ولاحظوا أيضاً أن المعاهدة، التي فتح باب التوقيع عليها يوم 3 حزيران/يونيه 2013، تهدف إلى تنظيم الاتجار بالأسلحة التقليدية، بما فيها الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
Le Rapporteur spécial précise par ailleurs que le Comité des ministres a adopté le 7 novembre 2002 le Protocole portant amendement de la Convention européenne pour la répression du terrorisme, qui a été ouvert à la signature le 15 mai 2003.
وعلاوة على ذلك، يوجه المقرر الخاص الانتباه إلى اعتماد لجنة الوزراء في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 للبروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية بشأن قمع الإرهاب، الذي فتح باب التوقيع عليه في 15 أيار/مايو 2003.
Le 3 mai 2002, le Protocole no 13 a été ouvert à la signature, à l'adhésion ou à la ratification.
وفي 3 أيار/مايو 2002، فُتح باب التوقيع على البروتوكول رقم 13 أو الانضمام إليه أو التصديق عليه.
L'Accord de 1995 sur les stocks de poissons a été ouvert à la signature le 4 décembre 1995 et le restera pendant 12 mois après cette date.
٧١ - فتح باب التوقيع على اتفاق عام ٥٩٩١ المتعلق بأرصدة السمكية في ٤ كانون أول/ديسمبر ٥٩٩١ وسيظل مفتوحا بعد ذلك لمدة ٢١ شهرا.
Le Protocole facultatif a été ouvert à la signature le 4 février 2003.
وفُتح البروتوكول للتوقيع في 4 شباط/فبراير 2003.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 218. المطابقة: 218. الزمن المنقضي: 242 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo