التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "a atteint" في العربية

بحث a atteint في: التصريف مرادفات

اقتراحات

214
98
97
La Caisse a atteint un moment crucial de son histoire.
28 - بلغ الصندوق منعطفاً حرجاً في تطوره.
Le nombre des États officiellement associés au système COSPAS-SARSAT a atteint 33 en 2001.
12- بلغ عدد الدول المرتبطة رسمياً بنظام كوسباس-سارسات 33 دولة في عام 2001.
Les rapports mentionnent que la croissance mondiale annuelle a atteint un taux d'environ 5 %.
تذكر التقارير أن النمو العالمي السنوي يبلغ معدله نحو 5 في المائة.
La communauté internationale a atteint un moment crucial s'agissant de définir l'avenir du développement international.
بلغ المجتمع الدولي لحظة حاسمة لرسم ملامح مستقبل التنمية الدولية.
Années durant lesquelles la population mondiale a atteint ou devrait atteindre un milliard supplémentaire selon différents scénarios de projection
2 - عدد السنوات التي بلغ سكان العالم خلالها، أو من المتوقع أن يبلغ خلالها، كل بليون إضافي وفقا لسيناريوهات التوقعات المختلفة
Le nombre d'universités privées créées conformément à la loi a atteint 19 établissements
بلغ عدد الجامعات الخاصة المنشاة طبقاً للقانون 19 جامعة
L'excédent a atteint 28 millions de dollars.
وارتفع الفائض إلى 28 مليون دولار(9).
L'inflation a atteint 2 % entre janvier et juillet.
وبلغ مستوى التضخم في البوسنة والهرسك 2 في المائة بين شهري كانون الثاني/يناير وتموز/يوليه().
La communauté internationale a atteint un point décisif.
104 - ومضى قائلا إن المجتمع الدولي قد وصل منعطفا.
Cette politique a atteint une sorte de tournant.
والواقع أن هذه السياسات قد وصلت إلى مفترق طرق.
Le Tribunal a atteint cet objectif.
وقد وفت المحكمة الجنائية بالموعد المحدد هذا.
Le dernier convoi a atteint Gorazde le 20 mai.
فقد كانت آخر قافلة تصل إلى غوراجدة في ٢٠ أيار/مايو.
Ce pourcentage a atteint 40,4 % en 2009.
وارتفعت هذه النسبة في عام 2009 إلى 40.4 في المائة.
Ce très volumineux procès a atteint un stade avancé.
16 - بلغت هذه المحاكمة الكبيرة الحجم مرحلة متقدمة من أعمالها.
Je pense réellement que cette conférence a atteint un nouveau niveau d'absurdité.
وأنا اعتقد حقاً أن هذا المؤتمر قد انتهى إلى مستوى عبثي جديد.
Le taux de chômage a atteint 40 %.
ووصل معدل البطالة إلى ٤٠ في المائة.
L'ONUDI quant à elle a atteint incontestablement cet objectif.
وقد تحقق ذلك على نحو مقنع في اليونيدو.
Le taux de participation a atteint 46 %.
وأفادت التقارير بأن نسبة المشاركة في الانتخابات بلغت 46 في المائة(5).
La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.
4 - وقد وصل إيقاع النمو الاقتصادي العالمي إلى ذروته في بداية السنة التقويمية 2000.
La situation humanitaire sur le terrain a atteint des proportions désastreuses.
إن الحالة الإنسانية ميدانياً بلغت أبعاد مأساوية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4582. المطابقة: 4582. الزمن المنقضي: 623 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo