التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "a communiqué" في العربية

بحث a communiqué في: التصريف مرادفات

اقتراحات

Le Rapporteur spécial a communiqué au Gouvernement de nouvelles informations concernant 20 personnes.
١٦١- أحال المقرر إلى الحكومة ادعاءات جديدة تتعلق ٠٢ شخصاً.
Le Président a communiqué au Comité plénier, pour approbation, les propositions et recommandations du bureau.
ثم أحال الرئيس مقترحات وتوصيات المكتب الى اللجنة بكاملها للموافقة عليها.
Maurice a communiqué son inventaire national pour 1995.
وأرسلت موريشيوس قائمة الجرد الوطنية لغازات الدفيئة عن العام 1995.
En juin 2008, le Paraguay a communiqué sa réponse.
وفي حزيران/يونيه 2008، قدمت باراغواي رد متابعة(135).
À l'appui de sa demande, Incisa a communiqué sept pages qui semblent correspondre aux feuilles de paie du personnel local.
183- قدمت Incisa لدعم مطالبتها، سبع صفحات مما يبدو أنه سجلات رواتب الموظفين المحليين.
Le secrétariat a communiqué 31 documents officiels au Comité.
وقدمت الأمانة 31 وثيقة رسمية في المجموع إلى الدورة الثالثة للجنة.
Elle a communiqué les résultats aux parties.
وقد عرضت اليونيفيل نتائج هذه التحقيقات على الطرفين.
On doit découvrir avec qui exactement Tom a communiqué.
يجب أن نعرف مع من كان (توم) يتواصل بالضبط
Le 7 octobre 1997, le Gouvernement suisse m'a communiqué les informations suivantes :
٣ - في ٧ تشرين أول/أكتوبر ١٩٩٧، وافتني حكومة سويسرا بالمعلومات التالية:
Le PNUD a communiqué ces directives à tous les bureaux de pays.
واقتسم البرنامج انمائي هذه المبادئ التوجيهية مع جميع المكاتب القطرية.
Le Ministre de l'intérieur a communiqué un nouveau projet au Conseil des ministres en janvier 1997.
وأرسلت وزارة الداخلية مشروعاً إلى مجلس الوزراء في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
Le 2 décembre, le Gouvernement italien a communiqué sa réponse à l'Experte indépendante.
وفي يوم ٢ كانون أول/ديسمبر، قدمت حكومة ايطاليا ردها إلى الخبيرة المستقلة.
Le Requérant a communiqué de nombreux documents donnant les noms des personnes qui avaient occupé ces tranchées.
وقدم صاحب المطالبة العديد من اوراق المتضمنة سماء اشخاص الذين احتلوا تلك الخنادق.
Une organisation non gouvernementale a communiqué des informations : la Fédération internationale des droits de l'homme.
٦- ووردت معلومات من المنظمة غير الحكومية التالية: اتحاد الدولي لحقوق انسان.
La Commission lui a communiqué les informations demandées par lettre datée du 7 septembre.
وقدمت اللجنة إلى النائب العام المعلومات المطلوبة خطيا في ٧ أيلول/سبتمبر.
Le Gouvernement azerbaïdjanais a communiqué des informations concernant des activités terroristes dirigées contre l'État.
٤ - أرسلت أذربيجان معلومات عن انشطة ارهابية الموجهة ضدها.
Elle a communiqué une liste des actes considérés comme infractions pénales.
وأوردت قائمة باعمال التي يعاقب عليها بوصفها جرائم جنائية.
Le Gouvernement chypriote a communiqué les principales dispositions de sa législation permettant de lutter contre la discrimination raciale.
٢١- أرسلت حكومـة قبـرص أحكـام تشريعهـا الرئيسية التي تمكن من مكافحة التمييز العنصري.
Le Rapporteur spécial a communiqué cet incident au Gouvernement sud-africain pour observations.
وقد أبلغ المقرر الخاص حكومة جنوب أفريقيا بهذا الحادث للتعليق عليه.
Il a aussi suivi les sessions ordinaires de l'UNESCO et y a communiqué ses observations.
وتابعت أيضا الدورات العادية لليونسكو وقامت بإبغ محظاتها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1871. المطابقة: 1871. الزمن المنقضي: 200 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo