التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "a inauguré" في العربية

بحث a inauguré في: التصريف مرادفات
افتتح
دشن
بافتتاح
وقد أخذت
افتتحت
دشنت
وقد شرعت

اقتراحات

Le Directeur général de l'UNESCO a inauguré le Village mondial du développement;
افتتح المدير العام لليونسكو قرية التنمية العالمية؛
Lors de cette visite, le Directeur du Centre a inauguré la Commission nationale de lutte contre la prolifération des armes légères en Guinée.
وخلال الزيارة، افتتح مدير المركز رسميا أعمال اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة في غينيا.
Le 12 mai, le Ministre de l'économie et des finances a inauguré à Ouangolodougou le premier poste de douane remis en état.
25 - وفي 12 أيار/مايو، دشن وزير الاقتصاد والمالية في وانغولودوغو أول مركز من مراكز الجمارك التي جرى إصلاحها.
Deuxièmement, j'ai l'honneur d'informer l'Assemblée générale que mon pays a inauguré en avril 1996 la première unité dela centrale nucléaire de Cernavoda.
وثانيا، يشرفني أن أبلغ الجمعية أن بلدي دشن، في نيسان/أبريل ١٩٩٦، أول وحدة في محطة سيرنافودا لتوليد القوى النووية.
Le 15 juin, l'Autorité régionale pour le Darfour a inauguré la Commission Justice, vérité et réconciliation, une des institutions essentielles du processus de dialogue et de consultations internes au Darfour.
٤١ - وفي 15 حزيران/يونيه، قامت السلطة الإقليمية لدارفور بافتتاح أعمال مفوضية العدالة والحقيقة والمصالحة، باعتبارها إحدى المؤسسات الرئيسية المنبثقة عن عملية الحوار والتشاور الداخلي في دارفور.
En 1998, on a inauguré, sous les auspices de l'ONU, l'Institut international sur le vieillissement.
في 1998 افتُتح تحت رعاية الأمم المتحدة المعهد الدولي المعني بالمسنين.
Le même jour, le Président François Bozizé a inauguré la Place des Nations Unies.
وفي اليوم نفسه، افتتح الرئيس بوزيزيه ميدان الأمم المتحدة.
Le 20 août, le PNUD a inauguré un bureau d'aide juridictionnelle au tribunal de Bassora.
52 - وفي 20 آب/أغسطس افتتح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مكتباً للمعونة القانونية داخل محكمة البصرة.
Au début de janvier, le Greffe du Tribunal spécial a inauguré ses locaux permanents à Freetown.
وفي مطلع كانون الثاني/يناير، افتتح قلم المحكمة الخاصة مقره الدائم في فريتاون.
Le Secrétaire général a inauguré la première présentation de l'exposition en Afrique, à Accra, lors d'une cérémonie d'État formelle tenue le 7 juillet 2000.
وفي أكرا، افتتح الأمين العام الموقع الأفريقي الأول للمعرض في حفل حكومي رسمي نُظم في 7 تموز/ يوليه 2000.
Le 9 novembre, le Premier Vice-Président, Martin Nduwimana, a inauguré un séminaire sur le rôle des médias dans la consolidation de la paix.
18 - وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر، افتتح النائب الأول للرئيس، مارتن ندوويمانا، حلقة دراسية عن دور وسائط الإعلام في توطيد السلام.
Sur la base du document final, le Procureur général de la Fédération a inauguré un Comité sur la réforme des lois discriminatoires à l'égard des femmes.
واستناداً إلى الوثيقة الختامية، افتتح المدّعي العام للاتحاد لجنة معنية بإصلاح القوانين التمييزية ضد المرأة.
Le 3 février 1995, le Président Aristide a inauguré une nouvelle Académie de police; un premier groupe de 375 cadets a commencé un stage de formation de quatre mois.
٧١ - في ٣ شباط/فبراير ٥٩٩١، افتتح الرئيس أريستيد أكاديمية جديدة للشرطة، وبدأت مجموعة أولى قوامها ٥٧٣ طالبا برنامجا تدريبيا مدته أربعة أشهر.
En novembre, le Président Martelly a inauguré un nouveau bureau national commun au Ministère de la condition féminine et des droits des femmes et à la Police nationale haïtienne.
وفي تشرين الثاني/نوفمبر، افتتح الرئيس مارتيلي مكتبا وطنيا مشتركا لوزارة وضع المرأة وحقوقها والشرطة الوطنية الهايتية.
Le 3 février 1994, le Ministre de la police israélienne Moshe Shahal, a inauguré la première unité de gardes civils dans les colonies de peuplement de la Rive occidentale.
٤٠ - وورد في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤ أن وزير الشرطة اسرائيلي موشي شاحال دشن أول وحدة للحرس المدني في مستوطنات الضفة الغربية.
Au printemps 2003, le Représentant a inauguré ce centre en y donnant un cours sur les déplacements internes à l'intention des étudiants de troisième cycle de la SAIS.
وفي ربيع عام 2003 افتتح الممثل أنشطـة المركز بتدريس مادة عن التشرد الداخلي لطلبة الدراسات العليا في الكلية.
En novembre 2012, le Ministre de la Présidence de Panama a inauguré la première Académie régionale de lutte contre la corruption pour l'Amérique centrale et les Caraïbes.
68- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، افتتح الرئيس البنمي أول أكاديمية إقليمية لأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي لمكافحة الفساد.
Récemment, on a inauguré des centres territoriaux de contraception et de planification familiale.
وتم حديثا تدشين مراكز إقليمية لمنع الحمل وتنظيم اسرة.
Le 2 juin, Sam Rainsy a inauguré officiellement le local.
وفي ٢ حزيران/يونيه فتح سام رنيس المكتب رسميا.
En juin 1998, le Gouvernement a inauguré une stratégie de l'ostéoporose.
في حزيران/يونيه ١٩٩٨، استهلت الحكومة استراتيجية لتخلخل العظام.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 281. المطابقة: 281. الزمن المنقضي: 165 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo