التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "a lancé" في العربية

أنظر أيضا: a lancé un appel
بحث a lancé في: التصريف مرادفات

اقتراحات

Apparue pour la première fois en 1988, c'est la chaussure qui a lancé le marketing de Nike tel qu'on le connaît.
ظهر في المرة الأولى عام 1988، هذا هو الحذاء الذي بدأ تسويق Nike كما نعرفها.
Le Conseil a lancé le processus d'examen à mi-parcours.
٤- استهل المجلس عملية استعراض منتصف المدة.
En 1999, le PNUCID a lancé un nouveau programme de répression triennal au Pakistan.
٢٧ - في عام ٩٩٩١ استهل اليوندسيب برنامجا جديدا نفاذ قوانين المخدرات في باكستان مدته ثث سنوات.
L'accusé a lancé une attaque.
1 - أن يكون المتهم قد شن هجوما.
Pour permettre l'échange de renseignements sur les pratiques optimales et les enseignements à tirer, la Fédération a lancé un réseau extranet appelé FedNet.
74 - وبغية إتاحة تبادل المعلومات بشأن أفضل الممارسات والدروس المستفادة، أقام الاتحاد شبكة محوسبة خارجية إسمها "FedNet".
Entre-temps, le Gouvernement a lancé une nouvelle offensive militaire au Nord-Darfour.
57 - وفي هذه الأثناء، بدأت الحكومة حملة عسكرية جديدة في شمال دارفور.
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale a lancé le satellite avancé d'observation des sols "Daichi" en janvier 2006.
11- في كانون الثاني/يناير 2006، أطلقت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي الساتل المتقدم لرصد الأرض "Daichi".
En 1999, Microsoft a lancé le système d'exploitation Windows 2000 pour stations de travail, serveurs et centres de données.
وفي عام 1999 بدأت الشركة تطبيق برنامج "Windows 2000"لتشغيل مناضد العمل وحواسيب الخدمة ومراكز البيانات.
Elle a lancé un nouveau service Internet rapide à Anguilla.
فقد بدأت خدمة جديدة عالية السرعة عن طريق الإنترنت في أنغيلا.
e) ONU-HABITAT a lancé trois publications:
() قام موئل الأمم المتحدة بتدشين ثلاثة مطبوعات:
L'UNESCO a lancé l'Alliance mondiale pour la diversité culturelle.
وقد كانت اليونسكو رائدة "التحالف العالمي من أجل التنوع الثقافي".
Mon père a lancé l'usine avec 10 employés.
و لقد بدأ والدي هذه الشركة ومعه عشرة موظفين فقط.
Bumper m'a lancé un burrito énorme.
(بامبر) رمى شطيرة "بوريتو" كبيرة علي
Il a lancé des centaines d'enquêtes.
لقدْ قاد مئات التحرّيات - هل هو هنا ؟
Le Gouvernement a lancé des initiatives pour renforcer la fonction publique et combattre la corruption.
واتخذت الحكومة مبادرات لتعزيز الخدمة المدنية ومحاربة الفساد.
La police érythréenne a lancé une campagne concertée pour attiser la haine contre les Éthiopiens.
وتقود الشرطة اريترية حملة كراهية منسقة ضد اثيوبيين.
Le Conseil municipal de Reykjavik a lancé un projet expérimental spécial concernant les pères et le congé parental.
٦١١- واستهل مجلس مدينة ريكيافيك مشروعا تجريبيا خاصا بشأن اباء واجازة ألوالديه.
Le siège a lancé la phase pilote du Programme pour l'amélioration des réunions.
وبدأ المقر مرحلة تجريبية من برنامج تحسين الاجتماعات.
L'Argentine a lancé plusieurs programmes en faveur des jeunes.
٤٣ - لدى أرجنتين عدد من السياسات المتعلقة بالشباب.
Il a lancé une campagne de confiscation des armes détenues illégalement.
وقد بدأ الوزير حملة لمصادرة اسلحة غير القانونية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8521. المطابقة: 8521. الزمن المنقضي: 334 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo