التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "a nécessité" في العربية

بحث a nécessité في: التصريف مرادفات
استلزم
اقتضى
وقد تطلب
تطلبت
واقتضى
واستلزم
وقد استلزمت
وقد استدعت
لم تتطلب
واستدعى
وقد تتطلب
إلى الحاجة إلى
اقتضت
وانطوى
وثمة حاجة إلى

اقتراحات

Le plan-cadre d'équipement a nécessité le transfert de bon nombre d'œuvres d'art offertes à l'Organisation au cours des dernières années.
6 - وأردف قائلا إن المخطط العام لتجديد مباني المقر استلزم نقل العديد من الهدايا التي تلقتها المنظمة في السنوات الماضية.
La Division de l'appui logistique et la MINUBH ont procédé à l'évaluation technique, ce qui a nécessité d'autres précisions.
وأجرت شعبة الدعم بالسوقيات والبعثة التقييم الفني الذي اقتضى مزيدا من الإيضاحات.
Selon elle, cela a entraîné une dégradation du bâtiment qui a nécessité des travaux de réparation et d'entretien.
وذكرت المحطة أن ذلك أدى إلى الإضرار بالمبنى، مما اقتضى إجراء أعمال صيانة وإصلاح للمبنى.
Cette action a nécessité du dévouement, du courage et de l'autorité.
وقد تطّلب هذا الأمر تفانياً وشجاعة وقدرة قيادية.
Ce programme à multiples facettes a nécessité la participation de nombreux ministères fédéraux.
وقد تطلب هذا البرنامج المتعدد أوجه مشاركة العديد من ادارات الحكومية الفيدرالية.
La promulgation de cette loi a nécessité la révision d'autres lois connexes afin d'assurer une certaine cohérence.
وقد تطلب سـنّ هذا القانون استعراض القوانين الأخرى ذات الصلة لضمان تحقيق التساوق.
Cette conférence a nécessité plusieurs années de préparation approfondie, des réunions d'examen au niveau régional et la participation d'un grand nombre d'organisations non gouvernementales (ONG).
وقد تطلب هذا المؤتمر بضع سنوات من اعمال التحضيرية الفنية، واجتماعات استعراض اقليمية، ومشاركة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية.
L'application de cette position commune a nécessité l'adoption d'un règlement du Conseil concernant l'interdiction des vols et le gel des fonds et autres ressources financières décidés à l'encontre des Taliban d'Afghanistan.
وقد تطلب تنفيذ هذا الموقف الموحد قيام المجلس بإصدار قاعدة تنظيمية بخصوص ما تقرر ضد حركة طالبان الأفغانية من حظر للطيران وتجميد للأموال والموارد المالية الأخرى.
La montée de l'insécurité a nécessité des capacités militaires renforcées.
71 - وتواصل تدهور الوضع الأمني مما استلزم مزيدا من القدرات العسكرية.
La reprise de l'opération d'identification a nécessité un redéploiement des effectifs et des équipements.
واستلزم استئناف عملية تحديد الهوية إعادة نشر بعض الموظفين والمعدات.
Le matériel transféré a nécessité des réparations et un entretien.
كانـت المعــدات المنقولــة بحاجة الى إصح وصيانة.
L'engagement effectif de partenaires a nécessité une année.
وقد اقتضى الأمر عاماً كاملاً للإشراك الفعلي للشركاء.
Cette réunion a nécessité plus d'installations de conférence que prévu.
وقد تتطلب عقد ذلك الاجتماع استخدام مرافق المؤتمرات على نطاق أوسع مما كان متوقعاً.
La formation du nouveau gouvernement a nécessité plusieurs semaines d'intenses négociations.
وقد استلزم تشكيل الحكومة الجديدة عدّة أسابيع من المفاوضات المكثفة.
La situation décrite ci-dessus a nécessité l'adoption de mesures législatives correctrices.
83- واقتضت الحالة الموصوفة أعلاه إدخال تدابير تشريعية لمعالجة الأمور.
Le démantèlement des 18 zones de lancement a nécessité :
وتطلب تفكيك مناطق الإطلاق الثماني عشرة ما يلي:
À ce jour, aucune affaire n'a nécessité un réexamen.
وحتى الآن لم تتطلب أي قضايا إعادة النظر.
Des problèmes nouveaux ont surgi, ce qui a nécessité des partenaires opérationnels supplémentaires.
وقد برز المزيد من المسائل التي تتطلب زيادة في عدد الشركاء المنفذين.
Chacun de ces deux avions a nécessité des réparations.
وأُجريت أيضاً إصلاحات على هاتين الطائرتين المسترجعتين.
L'exercice a nécessité des consultations approfondies avec les autorités somaliennes et d'autres parties prenantes.
وشملت هذه العملية مشاورات مكثفة مع السلطات الصومالية وغيرها من الجهات المعنية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 458. المطابقة: 458. الزمن المنقضي: 274 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo