التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "a soufflé" في العربية

نفخ
تنفست
أطفأت
أعادنا

اقتراحات

Le cheval a soufflé le premier.
"نفخ الحصان قبلي"
Je pourrais fantasmer sur son expéditeur, mais sûrement pas sur ce gars bizarre qui est dans ma classe d'anglais qui m'a soufflé dans le coup l'autre fois.
يمكنني أن أتخيّل بأنّه أي شخص أردت، ليس من المحتمل ذلك الرجل غريب الأطوار في صف الإنجليزية الذي نفخ على رقبتي مـرة.
Le Saint-Esprit a soufflé.
يا (مايكل)، الروح القدس تنفست
Je crois que le Saint-Esprit a soufflé.
أظن بأنّ الروح القدس تنفست
Oui. A la seconde où Rebecca a soufflé ses bougies.
أجل, بمجرد أن أطفأت (ريبيكا) الشمع
Qui t'a soufflé ces questions ?
من طلب منك أن تطرح هذه الأسئلة؟
On a soufflé la fumée sur ses vêtements.
لقد قمنا بنفث الدخان في ملابسها، هذا كل شئ
DePaul t'a soufflé les réponses au dernier examen ?
هل ديبول سربت لكي اجابات اخر اختبار ؟
Une explosion à haute température lui a soufflé un bras.
تفجير مرتفع درجة الحرارة نزع يده اليمنى
Et maintenant, votre monde a soufflé ouvert.
و الآن العالم الذي تعيشون فيه مفتوحا فقط
Il a soufflé si fort que son dentier est sorti.
لقد انفجر بشدة لدرجة ان اسنانه خرجت وقد حاول ارجاعهم مرة اخرى
Il est dans le couloir, il a soufflé les fenêtres.
إنّه في الردهة، إنفجر إلى خارج النوافذ.
Un vent de panique a soufflé aujourd'hui sur les habitants de New York.
سكّان مدينة نيويورك يتوقعون إلى رعب إفتراضي اليوم.
Le Seigneur de Lumière te l'a soufflé à l'oreille ?
هل كان رب النور يهمس في أذنك؟
L'explosion a soufflé vers le haut, fracturant son bras droit, presque au-delà du réparable.
الإنفجار المتصاعد قد كسر ذراعه اليمنى بشكل يكاد يتعذر إصلاحه
On dirait qu'un ouragan a soufflé ici.
يبدو و كأن أعصارا قد ضرب هذا المكان
C'est lui qui t'a soufflé ça ?
هل أقول بابا لك أن تفعل ذلك، أنه لم يفعل؟
Cet homme qui vous a soufflé à l'oreille...
هذا الرجل الذي للتو نفخ أنفاسه في أذنك
On me l'a soufflé à l'oreille.
شخصٌ ما همس لي بذلك في أذني
C'est ce même vent qui a soufflé des siècles durant.
هذه هي الرياح، التى طالما استمعت لها البشرية على مدى قرون
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 102. المطابقة: 102. الزمن المنقضي: 135 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo