التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: qu'il acceptait
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "acceptait" في العربية

قبلت تقبل يقبل وافقت
وافق
يوافق
سيتعامل مع
قبول
قبوله
موافقته
تقبلت

اقتراحات

L'Administration a informé le Comité qu'elle acceptait toutes ses recommandations.
وقد أبلغت الإدارة المجلسَ بأنها قد قبلت جميع توصياته.
Le Gouvernement acceptait toutes les recommandations appelant à une coopération accrue avec le HCDH.
وقد قبلت جميع التوصيات الداعية إلى مزيد من التعاون مع المفوّضية السامية لحقوق الإنسان.
Il a réaffirmé que l'UNOPS intervenait en fonction des besoins et n'acceptait que les projets qui servaient la réalisation des quatre objectifs de haut niveau.
وكرر التأكيد على أن المكتب هو منظمة تعمل وفقا للطلب ولا تقبل إلا المشاريع التي تتفق مع الأهداف الأربعة الرفيعة المستوى.
La délégation a également noté que le Gouvernement n'acceptait pas que des menaces soient proférées contre des défenseurs des droits de l'homme et que des enquêtes étaient menées lorsque cela arrivait.
60- وأوضح الوفد أيضاً أن الحكومة لا تقبل توجيه التهديدات إلى المدافعين عن حقوق الإنسان وإنه تُجرى تحقيقات في حالة وقوع ذلك.
Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.
فالقانون الدولي لا يقبل بموافقة مُـختَـلَقة.
Dès que chaque suspect acceptait l'argent...
بمجرد أن كل مشتبه به يقبل المال...
La partie iraquienne n'acceptait pas les arguments de la Commission. Ces questions seront examinées plus avant.
ولم يقبل الجانب العراقي ما عرضته اللجنة، وستكون هذه المسألة محل نظر في المستقبل.
Si le Quatuor acceptait l'idée, son nouveau représentant pourrait aussi être inclus.
وإذا قبلت المجموعة الفكرة، فيمكن أيضا توجيه الدعوة إلى ممثلها الجديد.
Que tu avais trouvé une femme qui t'acceptait pour ce que tu es.
أنك وجدت الإمرأة التي, قبلت بك على ما تكون فعلاً
Cette dernière a répondu par une lettre dans laquelle elle acceptait la démission.
وردَّ المدَّعَى عليه على ذلك بخطاب يقبل فيه الاستقالة.
Le Président estime que la Commission est convenue de la suppression des mots en question et qu'elle acceptait donc le libellé proposé pour l'alinéa d) du paragraphe 9 de l'article 66.
64- الرئيس بالنيابة: قال إنَّه يعتبر أن اللجنة قد اتفقت على حذف الكلمات قيد النظر وبالتالي قبلت بالصيغة المقترحة للمادة 66 (9) (د).
Cette situation, qui pourrait aussi se produire dans des négociations entre entités commerciales ou négociants professionnels, était clairement défavorable à la partie qui acceptait les clauses contractuelles de l'autre partie.
ومن الواضح أن هذا الوضع، الذي قد يحدث أيضا في مفاوضات بين كيانات تجارية أو تجار محترفين مخالف لمصلحة الطرف الذي يقبل الشروط التعاقدية للطرف الآخر.
Au paragraphe 16, il était suggéré que, si l'Assemblée générale acceptait sa recommandation au sujet des qualifications judiciaires, des propositions pourraient être présentées par le Secrétaire général en ce qui concerne les indemnités.
وفي الفقرة 16 ذكرت أنه إذا قبلت الجمعية العامة توصيتها المتعلقة بالمؤهلات القضائية، يمكن للأمين العام أن يقدم اقتراحات فيما يتعلق بالأجور.
Il a affirmé en outre que son Gouvernement acceptait les articles du projet de déclaration et ferait tout son possible pour garantir la mise en œuvre des droits des peuples autochtones conformément aux normes internationales.
وأكد علاوة على ذلك أن حكومته تقبل المواد الواردة في مشروع الإعلان وستبذل كل ما في وسعها لتأمين تنفيذ حقوق السكان الأصليين وفقا للمعايير الدولية.
Et si Tom acceptait 75 millions ?
ماذا لو أمكنني جعل (توم) يوافق على 75 مليون؟
Sainte-Lucie a déclaré qu'elle acceptait volontiers une assistance technique dans ce domaine.
وذكرت سأنت لوسيا أنها رحبت بالمساعدة التقنية في هذا الصدد.
La Suède n'acceptait pas la recommandation l'appelant à interdire les organisations racistes.
478- ولم تقبل السويد التوصية التي تنادي بحظر المنظمات العنصرية.
Et... votre femme acceptait cette excuse ?
هل زوجٌتُكَ تتقبل هذا العُذر يا سيّد (دوران)؟
"et acceptait de vous rencontrer."
"وذلك أنتم مدعوون إلى يُقابلُه"
Elles pourraient être incorporées au projet de manuel si l'Assemblée générale les acceptait.
فإذا أقرتها الجمعية العامة يصبح من الممكن بالتالي إدراجها في دليل السفر المقترح.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 520. المطابقة: 520. الزمن المنقضي: 173 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo