التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "accidents de la route" في العربية

بحث accidents de la route في: تعريف القاموس مرادفات
حوادث الطرق حوادث المرور
حوادث السير
حوادث المركبات
حوادث السيارات
الحوادث على الطرق
حوادث الطريق
حادث مرور
الحوادث المرورية
حركة السير
الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق

اقتراحات

Prévention des accidents de la route (écoles intermédiaires et secondaires)
حملة توعية ضد حوادث الطرق بالمرحلتين الإعدادية والثانوية.
Mise à jour de la base de données Asie-Pacifique sur les accidents de la route
تحديث قاعدة بيانات حوادث الطرق في آسيا والمحيط الهادئ
Prévenir les handicaps dus aux accidents de la route;
الوقاية من حالات الإعاقة الناتجة عن حوادث المرور؛
Les hôpitaux employaient également des médecins légistes pour évaluer le traumatisme psychologique subi par les victimes d'accidents de la route.
كما تستخدم المستشفيات أطباء شرعيين لتقييم الأذى النفساني الذي يعاني منه ضحايا حوادث المرور.
Les accidents de la route génèrent et amplifient des manifestations de violence complexes.
إن حوادث السير تولّد أسبابا للعنف وتزيدها تعقيدا.
Ces chiffres font des accidents de la route la première cause de diminution de l'espérance de vie.
وهذه الأرقام جعلت حوادث السير السبب الرئيسي في خسارة سنوات الحياة المحتملة.
En d'autres termes, les accidents de la route peuvent être évités.
وبعبارة أخرى، فإنه يمكن منع حوادث الطرق.
Les chiffres actuels et les estimations relatives au nombre de décès et de traumatismes dus aux accidents de la route sont stupéfiants.
إن الأرقام والإسقاطات الحالية المتعلقة بالوفيات والإصابات الناجمة عن حوادث المرور مذهلة.
Le Gouvernement malaisien accorde beaucoup d'attention au problème des décès et des traumatismes dus aux accidents de la route.
وتولي حكومة ماليزيا اهتماما جديا لمشكلة الوفيات والإصابات الناجمة عن حوادث المرور.
Les accidents de la route sont l'un des trois premiers problèmes de santé publique en Thaïlande.
وتشكل حوادث المرور إحدى أكبر ثلاث من مشاكل الصحة العامة في تايلند.
De même, la société jordanienne du Croissant-Rouge a été galvanisée par le coût humain et économique des accidents de la route.
وبالمثل، حفزت الخسائر البشرية والاقتصادية الناجمة عن حوادث الطرق جمعية الهلال الأحمر الأردنية.
De plus grands efforts sont également requis pour promouvoir des technologies de sécurité qui peuvent contribuer à la prévention des accidents de la route.
كما يلزم بذل جهود أكبر لتشجيع تكنولوجيات السلامة التي بإمكانها أن تساهم في اتقاء حوادث المرور.
Je m'occupe pas des accidents de la route...
لا أتعامل مع حوادث الطرق، لذا
h) JD 50000 au titre du matériel utilisé pour les opérations de secours, par exemple lors des accidents de la route;
(ح) 000 50 دينار أردني مقابل المواد التي أُنفقت في عمليات الإنقاذ مثل حوادث الطرق؛
Le rapport révèle en outre que les accidents de la route coûtent la vie à plus de 1,2 million de personnes annuellement, partout dans le monde.
ويُظهر التقرير أيضاً أن عدد قتلى حوادث المرور يبلغ 1.2 مليون شخص سنوياً في العالم.
Elle aura pour objet d'étendre la coopération internationale à la sécurité routière et de favoriser les initiatives nationales visant à réduire le nombre des accidents de la route.
وسيكون الهدف من المؤتمر توسيع التعاون الدولي فيما يتعلق بالسلامة على الطرق وتشجيع الجهود الوطنية لتخفيض عدد حوادث الطرق.
Le Comité se déclare préoccupé par le taux très élevé d'accidents, en particulier d'accidents de la route, dont sont victimes les enfants dans l'État partie.
33- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء النسبة العالية جدا من الحوادث، وخاصة حوادث الطرق، التي يقع الأطفال ضحايا لها في الدولة الطرف.
Outre les souffrances individuelles qu'ils entraînent, les traumatismes provoqués par les accidents de la route menacent aussi les gains réalisés sur le plan de la santé et du développement.
وإلى جانب المعاناة الشخصية التي تسببها الإصابات الناجمة عن حوادث المرور هذه، فإنها تهدد أيضا المكاسب الصحية والإنمائية.
De manière générale, environ un million de personnes meurent annuellement d'accidents de la route, beaucoup d'entre eux dans des villes.
فعلى الصعيد العالمي، يلقى حوالي مليون شخص مصرعهم سنويا في حوادث الطرق، التي يقع الكثير منها في المدن.
De nombreux pays arabes se sont dotés d'une ou plusieurs entités chargées de la sécurité routière, et la plupart disposent d'un plan stratégique visant à réduire le nombre des accidents de la route.
15 - أنشأ العديد من البلدان العربية كياناً أو أكثر يُعنى بالسلامة المرورية وكما أن لدى معظمها خططاً استراتيجية وطنية للحد من حوادث المرور.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 511. المطابقة: 511. الزمن المنقضي: 105 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo