التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "accompli un travail intéressant" في العربية

Le Comité International de la Croix-Rouge a récemment accompli un travail intéressant dans ce domaine.
وقد قامت اللجنة الدولية للصليب الأحمر مؤخرا بعمل مهم في هذا المجال.
L'American Law Institute des États-Unis d'Amérique a aussi accompli un travail intéressant dans son étude sur les incidences de l'Accord de libre-échange nord-américain sur les faillites.
كما اضطلع معهد القانون أمريكي التابع للويات المتحدة بأعمال قيمة في دراسته لثار المترتبة على اعسار والواردة في اتفاق أمريكا الشمالية بشأن التجارة الحرة.

نتائج أخرى

La Quatrième Commission a accompli un travail remarquable.
49 - واسترسل يقول إن اللجنة الرابعة حققت نجاحا لافتا.
J'ai fait un travail intéressant en utilisant DBS pour traiter la dépression.
لقــد كنــت أعمــل على عمـل مهـم مـامستعمــلا "دي بي أس" لأعـالج الكــآبـة.
Le secrétariat a accompli un travail réellement louable.
والعمل الذي قامت به الأمانة جدير بالثناء حقاً.
La FAO avait également accompli un travail considérable.
وقد اضطلعت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) أيضا بعمل هام.
En Colombie, les mineurs devaient accomplir un travail déterminé à titre de sanction.
وفي كولومبيا يتعين على احداث القيام بعمل محدد على سبيل العقاب.
Tous ont accompli un travail absolument remarquable.
إنهم يقومون جميعا بعمل رائع حقا.
Il a accompli un travail remarquable, et son Président mérite toute notre reconnaissance.
فقد قامت بعمل رائع ويستحق رئيسها منا التقدير.
L'ONUDI a accompli un travail considérable sur ces secteurs.
وقد اضطلعت اليونيدو بالكثير من اعمال في هذه القطاعات.
Le Département des affaires économiques et sociales a accompli un travail considérable sur la gouvernance participative.
11 - وظلت إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية تقوم بعمل مستفيض عن الحوكمة التشاركية.
Il a déjà accompli un travail considérable, avec courage et habileté.
وقد أنجز بالفعل الكثير، بشجاعة ومهارة.
Il a accompli un travail fantastique.
لقد تمكنا من إنجاز بعض الأِشياء الرائعه
Le Comité a entre-temps tenu 23 réunions et accompli un travail considérable.
وعقدت اللجنة منذ ذلك الوقت 23 اجتماعاً() واضطلعت بقدر كبير من العمل.
Le PNUD mène un travail intéressant sur le calcul des coûts, notamment le modèle d'évaluation des besoins liés à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
ويجري برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عملاً مهماً بشأن حساب التكاليف، يشمل وضع نموذج لتقدير احتياجات الأهداف الإنمائية للألفية.
Monsieur le Président, sous votre direction, un travail intéressant et important nous attend en vue d'orienter et de canaliser nos activités pour l'année à venir.
ولدينا، سيدي، أعمال هامة ومثيرة للاهتمام تنتظرنا ومن شأنها أن تمكِّننا من توجيه وتسيير أنشطتنا للسنة القادمة.
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
فقد أنجزتم عملاً يستحق الثناء ونشكركم على ذلك.
Elle publie aussi des orientations destinées à inciter les comptables professionnels en activité à accomplir un travail de qualité.
ويُصدر الاتحاد أيضاً توجيهات لتشجيع المحاسبين المحترفين في الشركات على الأداء بمستوى عالٍ.
Le nouveau groupe devrait, sous les auspices des Nations Unies, accomplir un travail analogue dans le domaine économique.
وينتظر أن يفعل الفريق الجديد الشيء نفسه في المجال الاقتصادي تحت رعاية الأمم المتحدة.
L'ONU continue d'y accomplir un travail remarquable dans des conditions extrêmement difficiles.
ولا تزال الأمم المتحدة تبذل جهودا جبّارة هناك تحت أقسى الظروف.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 11291. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 432 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo