التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "activités des sociétés transnationales" في العربية

أنشطة الشركات عبر الوطنية
بأنشطة الشركات عبر الوطنية
نشطة الشركات عبر الوطنية
تقوم به الشركات عبر الوطنية
لأنشطة الشركات عبر الوطنية
للشركات عبر الوطنية
عمليات الشركات عبر الوطنية

اقتراحات

Les activités des sociétés transnationales évoluaient constamment.
23- وقد أخذت أنشطة الشركات عبر الوطنية تتغير باستمرار.
a) Évaluation de la manière dont les normes actuelles relatives aux droits de l'homme s'appliquent aux activités des sociétés transnationales;
(أ) تقييم الكيفية التي تنطبق بها المعايير الحالية لحقوق الإنسان على أنشطة الشركات عبر الوطنية؛
Décide de maintenir le poste D-2 pour les activités des sociétés transnationales à titre temporaire;
٧٢ - تقرر ابقاء بصفة مؤقتة على الوظيفة ذات الرتبة مد - ٢ المتصلة بأنشطة الشركات عبر الوطنية؛
Le projet de principes devrait couvrir tous les problèmes possibles liés aux activités des sociétés transnationales.
44- وينبغي لمشروع المبادئ أن يتطرق إلى جميع المشكلات المحتملة فيما يتصل بأنشطة الشركات عبر الوطنية.
Les effets des activités des sociétés transnationales sur les droits des peuples autochtones devraient être également traités.
كما ينبغي إجراء دراسة عن أنشطة الشركات عبر الوطنية التي تؤثر على السكان الأصليين.
L'ONU devrait également surveiller les activités des sociétés transnationales, qui exercent tant de pouvoir.
وينبغي لمم المتحدة أن ترصد أنشطة الشركات عبر الوطنية التي تملك نفوذا ضخما.
Un autre expert a suggéré, comme mécanisme de suivi, la rédaction d'un rapport annuel sur les activités des sociétés transnationales.
واقترح خبير آخر وضع تقرير سنوي عن أنشطة الشركات عبر الوطنية كآلية للمتابعة.
D'autres effets seront transmis par les activités des sociétés transnationales, principaux vecteurs des transferts de technologie vers les pays en développement.
وسترتبط آثار أخرى بأنشطة الشركات عبر الوطنية بوصفها وسائل رئيسية لنقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
Etude des mesures permettant de réduire l'utilisation des ressources naturelles et la pollution liée aux activités des sociétés transnationales.
٧٩ - دراسة للخيارات في مجال السياسات العامة للتقليل إلى أدنى حد من استخدام الموارد الطبيعية والحد من توليد التلوث المرتبط بأنشطة الشركات عبر الوطنية.
Le système économique qui prévalait favorisait les changements climatiques, du fait notamment des activités des sociétés transnationales.
فالنظام الاقتصادي السائد يعزز تغير المناخ، بما في ذلك من خلال أنشطة الشركات عبر الوطنية.
Il a déclaré que les codes de conduite volontaires s'étaient révélés insuffisants pour assurer la protection des droits de l'homme des personnes et des communautés touchées par les activités des sociétés transnationales.
وقال إن قواعد السلوك الطوعية أثبتت عدم جدواها لضمان حماية حقوق الإنسان للأفراد والمجتمعات المتضررة بسبب أنشطة الشركات عبر الوطنية.
Il a estimé que les États ne faisaient pas preuve d'une volonté politique suffisante pour contrôler les activités des sociétés transnationales, que ce soit dans le pays ou à l'étranger.
وقال إن الدول تفتقر إلى الإرادة السياسية لضبط أنشطة الشركات عبر الوطنية داخل البلد وفي الخارج على السواء.
Par ailleurs, la réalisation du droit à un environnement sain a connu une série de difficultés créées par les activités des sociétés transnationales.
وإضافة إلى ذلك، تعرّض الحق في بيئة صحية إلى سلسلة من التحديات بسبب أنشطة الشركات عبر الوطنية.
Les activités des sociétés transnationales sont parfois en contradiction directe avec les normes relatives aux droits de l'homme, y compris le droit à l'alimentation.
ذلك أن أنشطة الشركات عبر الوطنية قد تنتهك أحيانا بصورة مباشرة معايير حقوق الإنسان بما فيها حقه في الغذاء.
Certains participants ont fait part de leur propre expérience concernant l'étude de la relation entre les activités des sociétés transnationales et les violations des droits de l'homme.
وأطلع بعض المشتركين الاجتماع على خبرتهم الخاصة في مجال دراسة العلاقة بين أنشطة الشركات عبر الوطنية وانتهاكات حقوق الإنسان.
c) L'étendue de l'obligation qu'ont les États de réglementer les activités des sociétés transnationales, notamment :
(ج) نطاق التزام الدول بتنظيم أنشطة الشركات عبر الوطنية، بما في ذلك:
Il fallait donc que le Groupe de travail discute des implications à long terme des activités des sociétés transnationales dans le cadre des droits culturels et les comprenne.
ولذلك كان من المهم للفريق العامل أن يناقش ويتفهم الآثار الطويلة الأجل المترتبة على أنشطة الشركات عبر الوطنية في سياق الحقوق الثقافية.
Le débat a mis en relief certains domaines dans lesquels le secrétariat de la CNUCED pourrait contribuer à atteindre l'objectif d'une répartition plus uniforme des avantages découlant des activités des sociétés transnationales.
11- وسلَّط النقاش الأضواء على المجالات التي يمكن فيها لأمانة الأونكتاد أن تتصدى للتحدي المتمثل في توزيع المنافع المتأتية من أنشطة الشركات عبر الوطنية توزيعاً أكثر إنصافاً.
L'équipe spéciale est convaincue que les activités des sociétés transnationales (STN) et d'autres entreprises peuvent avoir des effets positifs sur les efforts de développement des pays d'accueil.
70- تدرك فرقة العمل أن أنشطة الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية يمكن أن تؤثر بصورة إيجابية على الجهود الإنمائية للبلدان المضيفة.
1 poste D-2 maintenu à titre temporaire pour les activités des sociétés transnationales - ce poste est vacant depuis avril 1996
وظيفة واحدة من رتبة مد - ٢ احتفظ بها مؤقتا من أجل أنشطة الشركات عبر الوطنية شاغرة منذ نيسان/أبريل ١٩٩٦
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 219. المطابقة: 219. الزمن المنقضي: 304 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo