التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "activités opérationnelles" في العربية

اقتراحات

1143
222
Les ressources extrabudgétaires demeurent prépondérantes dans les activités opérationnelles.
والموارد الخارجة عن الميزانية لا تزال تضطلع بدور رئيسي في الأنشطة التنفيذية.
Ces travaux s'inspirent des activités opérationnelles d'ONU-Femmes.
ويستند هذا العمل إلى الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الهيئة.
et autres ressources sur les activités opérationnelles 12
آثار اتجاهات اخيرة للموارد الرئيسيـة والموارد اخرى على انشطة التنفيذية
Le financement alloué aux activités opérationnelles stagne.
٥ - وظل تمويل انشطة التنفيذية في حالة ركود.
Un examen exhaustif et régulier des activités opérationnelles pour le développement est essentiel.
83 - واسترسل قائلا إن الاضطلاع باستعراضات شاملة منتظمة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية أمر ضروري.
Une évaluation conjointe approfondie des activités opérationnelles est nécessaire.
وينبغي الاضطلاع بتقييمات مشتركة شاملة للأنشطة التنفيذية.
spécialisées et organismes techniques aux activités opérationnelles : vue d'ensemble par organisation,
المساهمــات الخارجــة عن الميزانيــة فــي انشطة التنفيذية للوكــات المتخصصــة والتقنية: نظــرة عامة حســب الوكالة، ١٩٩٠-١٩٩٤
D'autres aspects des activités opérationnelles restent à améliorer.
٢٢ - وهناك جوانب أخرى من انشطة التنفيذية بد من تحسينها.
b) Décentralisation des activités opérationnelles;
)ب(تطبيق المركزية على انشطة التنفيذية ؛
Les activités opérationnelles sont cruciales pour les trois piliers du développement durable.
28 - إن الأنشطة التنفيذية بالغة الأهمية للأركان الثلاثة من التنمية المستدامة.
Le Gouvernement et les organisations non gouvernementales ont fait des efforts considérables pour traduire ces priorités en activités opérationnelles.
وقد بذلت الحكومة والمنظمات غير الحكومية جهودا ضخمة لإدماج هذه الأولويات في الأنشطة التنفيذية.
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
إن إصلاحات الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة آخذة في التنفيذ.
Rédaction de rapports financiers plus complets sur les activités opérationnelles
رابعا - تعزيز الإبلاغ المالي عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
L'extension et l'amélioration des activités opérationnelles pour le développement doivent être une priorité.
47 - واسترسل قائلا إن توسيع نطاق الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية وتحسينها ينبغي أن يمثلا أولوية.
Les activités opérationnelles ne seront améliorées que si la réforme est cohérente et méthodique.
وأضاف أن الأنشطة التنفيذية لا يمكن تحسينها إلا إذا كانت الإصلاحات مترابطة ومتسقة.
Les activités opérationnelles et celles de programmation seront financées par des contributions volontaires.
وستمول الأنشطة التنفيذية والمتصلة بالبرمجة من التبرعات.
Ces partenariats mettront l'accent sur l'appui aux activités opérationnelles.
وسوف تركّز هذه الشراكات على دعم الأنشطة التنفيذية.
Il faut combler ces lacunes pour renforcer l'impact des activités opérationnelles.
وينبغي سد هذه الثغرات من أجل تعزيز آثار الأنشطة التنفيذية.
c) Coordination et directives efficaces quant aux activités opérationnelles du Département.
(ج) التنسيق الفعال وتوجيه السياسات بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الإدارة
Premièrement, le processus décisionnel qui régit les activités opérationnelles est vertical.
أولا، تسير عمليات صنع القرارات في الأنشطة التنفيذية في خطوط عمودية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4932. المطابقة: 4932. الزمن المنقضي: 177 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo