التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "activités opérationnelles de développement du système" في العربية

Elle attache une grande importance aux résultats des délibérations portant sur les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies.
ووفد بلده يولي الأهمية الكبيرة لنتائج المداولات بشأن الأنشطة التنفيذية التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية.
Les cinq commissions régionales sont étroitement associées aux activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies.
٩٤ - تعد اللجان اقليمية الخمس جزءا يتجزأ من انشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة امم المتحدة.
Rappelle et réaffirme le principe d'universalité qui devrait orienter les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies;
١ - يشير إلى مبدأ العالمية الذي ينبغي أن تسترشد به منظومة الأمم المتحدة فيما تضطلع به من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية، ويؤكد مجددا ذلك المبدأ؛
Soulignent que le principe de maîtrise et d'initiative nationales devrait continuer de guider toutes les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies au niveau des pays.
13 - يشددون على ضرورة استمرار مبدأ الملكية والقيادة الوطنيتين في توجيهه لكل ما تضطلع به الأمم المتحدة من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية على الصعيد القطري.
Souligne également que les ressources de base, en raison de leur caractère non lié, demeurent l'assise des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies;
7 - تشدد على أن الموارد الأساسية لا تزال، بحكم أنها موارد غير مقيدة، تشكل القاعدة المتينة للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة؛
L'examen triennal permet de fixer les principaux paramètres des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies convenus sur le plan intergouvernemental (voir par. 97).
يحدّد الاستعراض الشامل المعايير الرئيسية المتفق عليها على المستوى الحكومي الدولي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (انظر الفقرة 97)؛
Des ressources de base suffisantes, stables et prévisibles continuent d'être la clef de voûte des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies.
وإن الموارد الكافية والمستقرة والقابلة للتنبؤ ما فتئت تشكل القاعدة التي تقوم عليها أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
En troisième lieu, le renforcement des capacités nationales doit devenir une priorité des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies.
4 - وثالثا، ينبغي لبناء القدرات الوطنية أن يصبح أولوية من أولويات أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
Des mesures complémentaires ont également été prises pour améliorer la collaboration dans le cadre des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies.
واتخذت أيضا خطوات إضافية لتعزيز التعاون في سياق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
À l'échelon des pays, le système des coordonnateurs résidents a continué de renforcer son rôle de mécanisme central dans la coordination des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies.
5 - وعلى الصعيد القطري، واصل نظام المنسقين المقيمين تعزيز دوره بوصفه الآلية الرئيسية لتنسيق الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
Réaffirme qu'il faut que les gouvernements bénéficiaires concernés soient pleinement et effectivement impliqués dans l'évaluation de l'efficacité des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies ;
54 - تكرر تأكيد ضرورة أن تشارك الحكومات المستفيدة المعنية مشاركة تامة وفعالة في تقييم فعالية الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛
Le financement des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies fait l'objet d'un rapport distinct et seules les questions essentielles sont abordées à la section III du présent rapport.
وهناك تقرير مستقل يتناول موضوع تمويل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية، ويركِّز الفرع الثالث من هذا التقرير على المسائل الرئيسية فقط.
En 2007, l'Assemblée générale a décidé qu'il convenait d'engager des consultations intergouvernementales sur la cohérence des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies.
79 - وفي عام 2007، قررت الجمعية العامة الشروع في مشاورات حكومية دولية بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
e) À faire de nouvelles propositions en vue d'assurer un financement suffisant, prévisible et stable des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies ;
(هـ) تقديم مزيد من المقترحات لكفالة توفير تمويل كاف ثابت يمكن التنبؤ به للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
Il souligne le caractère universel, volontaire, neutre et multilatéral des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies et leur capacité à répondre avec souplesse aux besoins très divers des pays de programme.
وشدد على الطابع العالمي والطوعي والمحايد والمتعدد الأطراف للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وعلى استجابتها المرنة لمختلف احتياجات البلدان المشمولة بالبرامج.
L'initiative Unis dans l'action est née dans le cadre d'un processus de décision intergouvernemental concernant les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies.
1 - برز نهج توحيد الأداء من عملية اتخاذ القرار على النطاق الحكومي الدولي في ما يتعلق بالأنشطة التنفيذية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, Cuba
ونظر المؤتمر العالمي في دورته الثانية عشرة في كلتا المسألتين.
Ces deux prescriptions découlent des recommandations formulées lors de l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies.
ما برحت توصيات الاستعراض الشامل توجه الدور القيادي والمشاركة النشطة لصندوق السكان في إصلاح الأمم المتحدة.
Nécessité croissante d'intégrer les dimensions régionale et sous-régionale, s'il y a lieu, aux activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (par. 88)
الحاجة المتزايدة إلى إدماج البعدين الإقليمي ودون الإقليمي، حيثما اقتضى الأمر ذلك، في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (الفقرة 88)
Les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies doivent s'adapter à un monde qui évolue sans cesse.
4 - ينبغي للأنشطة التنفيذية للتنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة أن تستجيب للظروف العالمية الدائمة التغير.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 188793. المطابقة: 275. الزمن المنقضي: 1466 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo