التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: c'est ainsi que est-ce ainsi que
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ainsi que" في العربية

اقتراحات

Il s'appuierait aussi sur les observations finales du Comité ainsi que sur des informations indépendantes.
وستستفيد بالمثل من الملاحظات الختامية للجنة، فضلا عن المعلومات المستقلة التي تتلقاها.
Des organismes intergouvernementaux compétents ainsi que d'autres organes de l'ONU peuvent être invités.
ويمكن دعوة المنظمات الدولية المختصة فضلا عن هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
Préconiser des mécanismes améliorés de collecte des données et de contrôle ainsi que le renforcement accéléré des capacités nationales.
والدعوة إلى تحسين البيانات وآليات المساءلة، بالإضافة إلى الارتقاء السريع بالقدرات الوطنية.
ii) Examen de situations ambiguës ainsi que d'autres sujets de préoccupation;
'2' فيما يتعلق بالأوضاع الغامضة، فضلا عن المسائل الأخرى التي تثير القلق؛
L'emploi comporte des possibilités de profiter de certains programmes de réadaptation ainsi que de développement des compétences.
وستتيح الوظيفة فرصاً للاستفادة من بعض مخططات التأهيل فضلاً عن تنمية المهارات.
Option 2 b): ainsi que:
الخيار 2(ب): فضلاً عن:
La première partie présente les questions budgétaires générales ainsi que les initiatives clés.
ويعرض الفصل الأول مسائل عامة تتعلق بالميزانية فضلاً عن مبادرات أساسية.
Les ressources de l'administration, ainsi que l'appui administratif et logistique, restent extrêmement limités.
وما زالت موارد الإدارة، فضلا عن الدعم الإداري واللوجستي، محدودة للغاية.
Cela inclut les nouvelles crises ainsi que la détérioration rapide des situations existantes.
وهذا يشمل الأزمات الجديدة فضلا عن حالات التدهور السريع في الأوضاع القائمة.
Annuelle, ainsi que des études ponctuelles
سنوياً، إضافةً إلى الدراسات التي تجرى لمرة واحدة.
C'est après tout ainsi que la Conférence travaille.
وعلى أية حال، هذه هي الطريقة التي يعمل بها المؤتمر.
ainsi que ses recommandations, notamment sur la responsabilité,
) وما ورد فيه من توصيات، ولا سيما بشأن المساءلة،
Il procède à des recherches dans le cadre de réunions d'experts ainsi que par l'intermédiaire du nouveau réseau européen d'information intitulé Raxen.
ويقوم المركز بإجراء أبحاث في إطار اجتماعات للخبراء، وكذلك عن طريق شبكة المعلومات الأوروبية الجديدة المسماة Raxen.
Bloomberg TV fournira les avis d'intérêt public des Nations Unies pour ses programmes d'Asie et d'Amérique latine, ainsi que l'accès au programme UNIFEED.
وسيوفر تليفزيون بلومبرغ Bloomberg TV برامج الأمم المتحدة الإعلانية لمحطاته في آسيا وأمريكا اللاتينية علاوة على تيسيره الاتصال بـشبكة يونيفيد الإخبارية.
Améliorer l'accès à la justice ainsi que le système judiciaire;
8- زيادة إمكانية الاحتكام إلى القضاء، فضلاً عن تحسين النظام القضائي؛
Il a tué quatre personnes innocentes ainsi que Zach Hamilton.
لقد قام بقتل أربعة أشخاص بريئين (وقد قتل (زاك هاميلتون
Plus de 90 pays utilisent le système DevInfo, introduit en 2004, ainsi que d'autres systèmes d'information géographique.
وأصبح ما يربو على 90 بلدا يستخدم حاليا نظام DevInfo الذي أُطلق في عام 2004، وغيره من نظم المعلومات الجغرافية.
Dawkins est parti, ainsi que Craig.
(دوكنز) قدّ ذهب، و كذلك (كريج).
Pour étayer ses allégations, Landoil a présenté des déclarations sous serment ainsi que des pièces justificatives.
1067- قدمت Landoil إثباتاً لادعاءاتها إفادات خطية مشفوعة بيمين وأدلة مستندية.
Les lois afghanes interdisent la détention arbitraire ou illégale ainsi que la torture.
92- إن عمليات الاحتجاز التعسفية وغير القانونية محظورة بموجب القوانين الأفغانية وكذلك الشأن بالنسبة إلى التعذيب.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 122759. المطابقة: 122759. الزمن المنقضي: 625 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo