التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "aisance" في العربية

بحث aisance في: تعريف مرادفات
سهولة
رغد
يسر
بحبوحة
المراحيض
مراحيض الحفر
Je dois dire qu'il a caressé le corbeau avec aisance.
لا بد من الاعتراف من أنه ربّت على الغراب بكل سهولة
Elle a encore beaucoup de chemin à parcourir avant que tous ses citoyens ne vivent dans le confort et même l'aisance.
إن من نافلة القول إن الصين بلد نام، فإنها لا تزال بحاجة إلى قطع شوط طويل في تمكين مواطنيها جميعا من العيش في يسر، بل في رغد.
Lieux d'aisance et système d'assainissement
'٢' مرافق للمراحيض والتصحاح)أ(
Il n'y a ni lieux d'aisance ni autres installations.
وليست هناك مراحيض أو تسهيت أخرى.
Vous pouvez imaginer l'aisance de cette transition.
لذا يمكنكم تخيل مدى سلاسة ذلك الانتقال
Bonheur, aisance et divine beauté.
السعادة, الراحة والجمال المقدس ستكونان بخير؟
Les Microrobots peuvent déplacer tout n'importe où avec aisance.
الروبوتات الصغيرة تستطيع نقل أي شيء لأي مكان بسهولة
Vous voulez vivre une vie d'aisance et de luxure ?
هل تريد أن تعيش حياة من السهولة والرفاهية؟
La moitié des fosses d'aisance sont considérées comme des infrastructures d'assainissement améliorées.
ويُصنّف نصف مراحيض الحفر ضمن المرافق الصحية المحسّنة.
Elles ont bien accueilli les modes de coopération qui favorisaient le sens pratique et l'aisance de fonctionnement, en remplacement d'arrangements bilatéraux officiels.
كما رحّبت بالجدوى العملية والسهولة التشغيلية لمخططات التعاون باعتبارها بدائل للترتيبات الثنائية الطرف ذات الطابع الرسمي.
Tableau de répartition en % des unités d'habitation par type et le mode d'aisance au Bénin
جدول توزيع النسب المئوية للوحدات السكنية بحسب طريقة التخفف في بنن
Alors, on peut dire que j'ai grandi dans l'aisance.
في هذه الحالة، أنا اعتقد يمكنك القول اننى نشأت بشكل مريح
Je n'ai pas votre aisance.
Vu votre aisance avec ce couteau...
اعتقدت فحسب أن طريقتك في امساك السكين
Je pense que tu ne danses pas avec aisance.
اعتقد بانك لا تطلقين العنان لنفسك.
La Banque du Japon maintient sa politique d'aisance monétaire : le taux d'escompte officiel, actuellement de 0,5 %, n'a jamais été aussi bas.
ويواصل مصرف اليابان اتباع سياسة نقدية سهلة، حيث يبلغ سعر الخصم الرسمي مستوى انخفاض قياسي قدره ٠,٥ في المائة.
Il n'a pas été jugé utile de prendre des mesures pour accroître l'efficacité de l'activité agricole étant donné la petite taille et l'aisance relative de la collectivité.
ولم تكن هناك ضرورة لاتخاذ تدابير لكفالة الاستفادة من النظام الزراعي على نحو يتسم بالكفاءة وذلك بالنظر إلى صغر حجم المجتمع وتمتعه بالوفرة النسبية.
Cette aisance financière intervient en fait après deux décennies de récession économique et de problèmes sociopolitiques graves qui ont laissé d'importantes séquelles et un retard assez difficile à combler.
فهذا الرخاء المالي جاء في الواقع بعد عقدين من الانتكاس الاقتصادي ومن المشاكل الاجتماعية والسياسية الخطيرة التي خلفت آثارا وخيمة وتخلفا يصعب تداركه.
De plus, les organismes des Nations Unies manquent souvent d'expérience et d'aisance pour traiter avec les acteurs non étatiques.
وإضافة إلى ذلك، فإن المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة كثيراً ما تكون غير متعودة على التعامل مع الجهات الفاعلة من غير الدول ولا مرتاحة لذلك.
Ce changement concerne surtout les pays où l'utilisation de fosses d'aisance est plus courante, comme en Afrique subsaharienne.
ويؤثر هذا التغير بصورة أساسية في البلدان التي يكثر فيها استخدام مراحيض الحفر، كما هو شأن بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 178. المطابقة: 178. الزمن المنقضي: 116 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo