التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "allocation des ressources" في العربية

تخصيص موارد توزيع موارد
المخصصات من الموارد
تخصيص الأموال
مخصصات الموارد
رصد الموارد
الموارد وتوزيعها
لمخصصات الموارد
اعتمادات الموارد
الموارد وتخصيصها
للموارد المالية

اقتراحات

Une allocation des ressources en fonction des contributions ciblées vers des produits ou résultats spécifiques de l'organisation est envisagée.
ومن المتوخّى تخصيص موارد وفقاً للمساهمات المقدّمة في سبيل تحقيق النواتج التنظيمية المحدَّدة والنتائج.
C'est là une violation grave des procédures administratives censées régir l'allocation des ressources de l'Organisation.
وهذا يشكل خطأ جسيماً من حيث الإجراءات الإدارية التي تنظم تخصيص موارد المنظمة.
Les évaluations des besoins humanitaires sont une source essentielle d'information pour décider de l'allocation des ressources.
27 - وتشكل عمليات تقدير الاحتياجات الإنسانية مصدرا رئيسيا للمعلومات لتحديد المخصصات من الموارد.
Le ciblage thématique des évaluations de tous types continue de correspondre à l'allocation des ressources au PNUD.
34 - ولا تزال التغطية المواضيعية للتقييمات من أي نوع كان متماشية مع المخصصات من الموارد في البرنامج الإنمائي.
Conformément aux politiques, directives et procédures relatives à l'allocation des ressources
الامتثال للسياسة العامة والمبادئ التوجيهية والإجراءات الخاصة بتخصيص الموارد
L'Assemblée générale a expressément interdit que les résultats des programmes influent sur l'allocation des ressources
2 - منعت الجمعية العامة بوضوح أن تؤثر نتائج البرامج على تخصيص الموارد
Les résultats de cette évaluation aideront à coordonner l'allocation des ressources des donateurs.
وستدعم نتائج هذا التقييم تنسيق عملية تخصيص الموارد المقدمة من الجهات المانحة.
La protection des enfants devrait être considérée comme un domaine prioritaire dans l'allocation des ressources.
وينبغي أن تتجلى حماية الطفل باعتبارها من المسائل ذات الأولوية في عملية تخصيص الموارد.
Des cadres institutionnels appropriés pourraient contribuer à l'efficacité de l'allocation des ressources financières;
وقد تساهم الأطر المؤسسية المناسبة في فعالية تخصيص الموارد المالية؛
Les divers plans stratégiques des pays doivent servir de fondement à l'allocation des ressources.
ويجب أن تكون الخطط الاستراتيجية للبلدان المختلفة هي الأساس لتخصيص الموارد.
Autre critère - Opportunités offertes et effets produits par le Dispositif d'allocation des ressources
4 - فرص - إضافية والآثار الناجمة عن إطار تخصيص الموارد
Il y a des disparités dans l'allocation des ressources aux organes de coopération
التفاوت بين هيئات التنسيق في حجم الموارد المخصصة
Des technologies appropriées devraient être développées pour guider l'allocation des ressources et les investissements
ويتعين تطوير التكنولوجيات المناسبة بغرض توفير الإرشاد في مجالي تخصيص الموارد والاستثمار.
Il a ajouté qu'ils étaient prioritaires dans l'allocation des ressources.
وأضاف قائلا إن أقل البلدان نموا تفيد من تخصيص الموارد على أساس الأولوية.
Dans ce contexte social, la volonté politique et l'allocation des ressources font défaut.
وفي هذا السياق الاجتماعي، يفتقر إلى إرادة سياسية حقيقية وتخصيص الموارد اللازمة.
Le Comité consultatif a reçu des informations actualisées sur l'allocation des ressources, comme indiqué ci-après :
وزودت اللجنة الاستشارية بمعلومات مستكملة تبين تخصيص الموارد على النحو التالي:
Donner la priorité dans l'allocation des ressources aux secteurs socioéconomiques porteurs selon les spécificités de chaque pays;
إعطاء الأولوية أثناء تخصيص الموارد للقطاعات الاجتماعية الاقتصادية الواعدة، وذلك بحسب خصائص كل بلد؛
Le système révisé d'allocation des ressources ordinaires de 1997 comportait les objectifs ci-après :
2 - تضمن نظام توزيع الموارد العادية لعام 1997 الأهداف التالية:
La libéralisation financière était censée améliorer l'allocation des ressources rares et stimuler ainsi l'investissement et la croissance.
وكان من المفترض أن يحسّن التحرير المالي تخصيص الموارد الشحيحة وبالتالي تشجيع الاستثمار والنمو.
Tableau 1 Analyse comparative des modèles d'allocation des ressources
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1150. المطابقة: 1150. الزمن المنقضي: 172 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo