التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "alors qu'est-ce que ça" في العربية

ماذا يهمك
إذن كيف سيكون
alors qu'est-ce que ça me fait?
إذا قبلت المال، إذا ما يجعلني هذا؟
Parce que je suis un fou enfermé, alors qu'est-ce que ça peut faire?
ربما لأنني مجنون محتجز أي ضرر قد أسببه
Et alors qu'est-ce que ça change ?
تلك ليست هي - ما الفرق؟
Je t'ai pris tes affaires, alors qu'est-ce que ça te fait ?
أخذت أغراضك ما هو شعورك؟ هل تشعر بالسّوء؟
Pas un seul appel, texto ou e-mail, alors qu'est-ce que ça dit sur moi ?
ولا حتى مكالمه واحد, أو رسالة أو أيميل اذا ماذا يفترض أن يقولوا عني؟
Vous avez pris la vie de mon frère, alors qu'est-ce que ça fait de vous ?
، وأنتم أخذتهم حياة أخي فماذا يجعلكم هذا؟
Pourtant, il vous a envoyé ici pour me supprimer, alors qu'est-ce que ça vous fait?
رغم ذلك هو أرسلك إلى هنا لقتلي, لذا ماذا يجعلك ذلك ؟
Alors qu'est-ce que ça fait dans ce casier ?
إذن ماذا كان يفعل في تلك الخزانة؟
Alors qu'est-ce que ça pourrait être ?
لم نقتل (ويلدن فما الذي يمكن أن يكون هناك)؟
Alors qu'est-ce que ça lui fout ?
حَسناً، ثمّ، لماذا هو عناية؟
Alors qu'est-ce que ça lui fout ?
حسنا، إذن، لماذا لا يأخذ الرعاية؟
Alors qu'est-ce que ça prouve?
وما الذي يثبته هذا للأسف لا شيء؟
Alors qu'est-ce que ça va être, Datak ?
إذن, ماذا سيكون ذلك يا "داتاك" ؟
Alors qu'est-ce que ça fait... d'être face au diable ?
إذن كيف كان شعورك و انت واقف وجها لوجه مع الشيطان؟
Alors qu'est-ce que ça fait d'être Sutton ?
إذاً, ماذا يشبه كونكِ (سوتن)؟
Alors qu'est-ce que ça veut dire?
الخيار الصعب إذن ما الذي يعنيه هذا؟
Alors qu'est-ce que ça fait ?
Alors qu'est-ce que ça va être, Messer ?
إذاً، ايهم سيكون يا صديقي ؟
Alors qu'est-ce que ça fout dans l'appartement de ce gars ?
لذا بحقّ الجحيم ما يفعل في شقّة هذا الرجل؟
Alors qu'est-ce que ça fait d'être de retour, mais dans une autre équipe ?
إذاً كيف هو شعور العوده لكن مع الفريق الضيف؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 59. المطابقة: 59. الزمن المنقضي: 781 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo